Exemples d'utilisation de
En vue de parvenir à une solution
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
En 2011, le Conseil de sécurité a demandé aux parties de poursuivre les négociations en vue de parvenir à une solution politique juste,
En 2011, el Consejo de Seguridad exhortó a las partes a que continuaran las negociaciones, con miras a lograr una solución política justa,
ceux de votre Envoyé personnel, en vue de parvenir à une solution politique négociée.
los de su Enviado Personal, con miras a lograr una solución política negociada.
à privilégier les pourparlers, en vue de parvenir à une solution négociée qui tienne compte des intérêts des parties en présence.
les den prioridad con miras a alcanzar una solución negociada que tenga presente los intereses de las partes en cuestión.
le BNUAO continueront d'apporter un soutien au processus de médiation en vue de parvenir à une solution acceptable par les deux parties,
la UNOWA seguirán apoyando el proceso de mediación con miras a llegar a una solución que sea aceptable para ambas partes,
de bonne foi, en vue de parvenir à une solution politique juste,
de buena fe, con miras a lograr una solución política justa,
Par ce projet de résolution l'Assemblée générale appuierait donc le processus de négociation en vue de parvenir à une solution politique qui permet l'autodétermination du peuple du Sahara occidental, et louerait les efforts déployés,
Mediante este proyecto de resolución, la Asamblea General apoyaría por tanto el proceso de negociación con vistas a conseguir una solución política que permita la autodeterminación del pueblo del Sáhara occidental,
8 de la Convention) et en vue de parvenir à une solution juste et durable de la situation des réfugiés dans les camps au Népal,
8 de la Convención), y con miras a lograr una solución justa y duradera a la situación de los refugiados en los campamentos de Nepal,
en tenant compte des développements survenus ces derniers mois, en vue de parvenir à une solution politique juste,
teniendo presentes los acontecimientos de los últimos meses, con miras a lograr una solución política justa,
a permis de ramener les parties concernées à la table des négociations en vue de parvenir à une solution politique durable.
alto el fuego y en lograr que las partes interesadas se reunieran a negociar con vistas a conseguir una solución política duradera.
en tenant compte des développements survenus ces derniers mois, en vue de parvenir à une solution politique juste,
teniendo presentes los acontecimientos de los últimos meses, con miras a lograr una solución política justa,
des faits nouveaux survenus depuis lors, en vue de parvenir à une solution politique juste,
realizados desde 2006 y los acontecimientos posteriores, con miras a lograr una solución política justa,
en tenant compte des événements survenus les derniers mois et en vue de parvenir à une solution politique juste,
teniendo presentes los acontecimientos de los últimos meses, con miras a lograr una solución política justa,
La Libye est disposée à s'engager dans cette voie exceptionnelle en vue de parvenir à une solution au différend qui satisferait les intérêts de toutes les parties
Libia está dispuesta a tomar este camino excepcional con el fin de lograr una solución a la controversia que satisfaga los intereses de todas las partes
d'examiner de nouvelles mesures en vue de parvenir à une solution pacifique conformément aux résolutions pertinentes du Conseil,
de considerar otras medidas para lograr una solución pacífica de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo,
le Représentant avait exhorté la communauté internationale à intensifier ses efforts en vue de parvenir à une solution pacifique au conflit
el Representante hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que intensificara sus esfuerzos a fin de llegar a una solución pacífica del conflicto
à un nouvel examen de l'ensemble du problème du paiement des prestations familiales aux membres de la famille ne résidant pas sur le territoire de l'État compétent, en vue de parvenir à une solution uniforme pour tous les États membres.
en su conjunto, el problema del pago de las prestaciones familiares a los miembros de la familia que no residan en el territorio del Estado competente, con el fin de llegar a una solución uniforme para todos los Estados miembros.
les négociations sur le conflit dans le Sahara occidental soient menées sur la base des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité en vue de parvenir à une solution politique équitable,
también se instó a que, sobre la base de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, se celebraran negociaciones encaminadas a lograr una solución política justa,
encourager la tenue de négociations directes entre le Maroc et l'Algérie en vue de parvenir à une solution réalisable dans le cadre d'un règlement politique négocié de la question du Sahara occidental.
fomentar las conversaciones directas entre Marruecos y Argelia a fin de alcanzar una solución viable en el marco de un arreglo político negociado de la cuestión del Sáhara.
des autres résolutions afférentes qui soutiennent les efforts diplomatiques, en vue de parvenir à une solution pacifique prévoyant deux Etats.
otras resoluciones pertinentes que apoyan los esfuerzos diplomáticos para lograr una solución pacífica, basada en dos Estados.
de bonne foi et en vue de parvenir à une solution politique juste,
de buena fe y con miras a lograr una solución política que sea justa,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文