EN VUE DE SON EXAMEN - traduction en Espagnol

para su examen
pour examen
à examiner
pour discussion
para su consideración
pour examen
pour considération
à votre attention
pour your consideration
para su aprobación
pour approbation
pour adoption
pour accord
à adopter
para su discusión
pour discussion
pour examen
pour un débat

Exemples d'utilisation de En vue de son examen en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
accompagné du texte définitif du projet de convention, en vue de son examen à la trente-troisième session de la Conférence générale de l'UNESCO en octobre 2005.
que incluía un proyecto final de la Convención, para su examen en la 33a reunión de la Conferencia General de la UNESCO, que se celebrará en octubre de 2005.
tenant compte des débats de la SousCommission sur cette question, en vue de son examen et adoption par la SousCommission;
teniendo en cuenta los debates de la Subcomisión sobre esta cuestión, con miras a su examen y aprobación;
le Secrétariat établira, en vue de son examen, un projet de décision qui recommandera à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général sur le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux(A/57/133)
la Secretaría prepare, para su examen por la Comisión, un proyecto de decisión en el que se recomendaría a la Asamblea General que tomara nota de el informe de el Secretario General sobre el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional,
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport établi par les autorités compétentes du Gouvernement bangladais en application du paragraphe 6 de la résolution 1455(2003), en vue de son examen par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267(1999)
Es para mí un placer remitirle adjunto un informe preparado por las autoridades competentes del Gobierno de Bangladesh atendiendo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1455(2003), para su consideración por el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267(1999)
à cet égard, demande à l'Unité de communiquer en temps voulu un rapport détaillé en vue de son examen par les Hautes Parties contractantes.
a este respecto pide a la Dependencia de Apoyo para la Aplicación que presente a tiempo un informe exhaustivo para su examen por las Altas Partes Contratantes.
la version intégrale du Guide de la pratique sera mise à la disposition de la Commission en décembre en vue de son examen en 2012, lequel sera l'occasion appropriée de répondre aux observations de fond déjà faites concernant le texte des directives constituant le Guide de la pratique adopté par la CDI à sa soixante-troisième session
Guía de la Práctica, de unas 800 páginas, se pondrá a disposición de la Sexta Comisión en diciembre con vistas a su examen en 2012, ocasión propicia para responder a las observaciones sustantivas ya formuladas sobre el texto de las directrices que conforman la Guía de la Práctica aprobada por la Comisión en su 63º período de sesiones
d'élaborer sur cette base une proposition plus précise concernant un programme de parrainage qu'il serait possible d'établir dans le cadre de la Convention, en vue de son examen à la prochaine session du Groupe d'experts gouvernementaux.
se determina que ese mecanismo resulta viable, elaborará sobre esa base una propuesta más concreta sobre un posible programa de patrocinio de la Convención para su examen en el siguiente período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales.
Elle a en outre prié le secrétariat de la CNUCED d'établir, en vue de son examen à la prochaine réunion du Groupe intergouvernemental d'experts du droitde l'assistance technique, compte tenu des renseignements qui doivent être communiqués par les Etats et les organisations internationales d'ici au 31 janvier 1998" Annexe I du rapport de la Réunion d'experts sur le droit et la politique de la concurrence TD/B/COM.2/9- TD/B/COM.2/EM/12.">
Solicita asimismo a la secretaría de la UNCTAD que prepare para su examen por la próxima reunión de el Grupo Intergubernamental de Expertos en Derechoexamen actualizado de la asistencia técnica, que tenga en cuenta la información que han de presentar los Estados y las organizaciones internacionales a más tardar el 31 de enero de 1998" Anexo I a el informe de la Reunión de Expertos en derecho y política de la competencia TD/B/COM.2/9; TD/B/COM.2/EM/12.">
en 2002, en vue de son examen par les Parties en 2002.
celebrada en 2002, para su examen por las Partes en 2002.
Les rapports présentés antérieurement au Conseil économique et social en vue de ses examens annuels de la suite donnée à la résolution 62/208(E/2008/49, E/2009/68, E/2010/70, E/2011/172) sont également à prendre en compte.
Son también pertinentes los informes anteriores presentados al Consejo Económico y Social para su examen anual del seguimiento de la resolución 62/208 E/2008/49, E/2009/68, E/2010/70, E/2011/112.
Modèle de fiche de renseignements concernant un type de grue à tour, à fournir en vue de son examen CEE de type.
Modelo de ficha de datos relativos a un tipo de grua de torre que se suministrará para su aprobación del tipo.
rédigeront un nouveau projet de texte en vue de son examen le samedi lors des consultations officieuses.
redactarán un proyecto nuevo de texto para su examen durante las consultas informales el sábado.
Le groupe de travail présentera son rapport final en avril 2013 en vue de son examen éventuel par les parties contractantes aux deux conventions.
El grupo de trabajo presentará su informe final en abril de 2013 para su posible examen por las partes contratantes en las dos convenciones.
La Présidente a présenté la procédure consultative interne provisoire en vue de son examen et de son adoption par la quinzième réunion annuelle.
La Presidenta presentó el procedimiento interno de asesoramiento provisional para su consideración y aprobación en la 15ª reunión anual.
Le projet de statut de la Commission d'arbitrage sera modifié en conséquence, en vue de son examen par l'Assemblée générale à sa cinquantième session.
El proyecto de estatuto de la Junta de Arbitraje será enmendado en la forma correspondiente para su examen por la Asamblea General en el quincuagésimo período de sesiones.
Par la suite, le Ministère de la justice a présenté le projet de code de procédure pénale au Conseil des ministres en vue de son examen.
Posteriormente, el Ministerio de Justicia presentó el proyecto de Código de Procedimiento Penal al Consejo de Ministros para su examen.
Le Comité a approuvé le projet de décisions tel que modifié verbalement, en vue de son examen et de son adoption éventuelle par la Conférence des Parties.
El Comité aprobó el proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, para su examen y posible adopción por la Conferencia de las Partes.
Le projet révisé de recommandation générale serait présenté par le Groupe de travail II à la session suivante, en vue de son examen et de son adoption par le Comité plénier.
El Grupo de Trabajo II presentará el proyecto revisado en el siguiente período de sesiones del Comité para su examen y aprobación.
culturels une documentation sur les droits au logement en vue de son examen de la situation en France en mai 2008.
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales para su examen de Francia en mayo de 2008.
qui sera présenté prochainement au Parlement en vue de son examen final d'ici la fin de l'année.
que será presentado al Parlamento para su examen definitivo antes de fines de este año.
Résultats: 3499, Temps: 0.1043

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol