ET TRAITENT - traduction en Espagnol

y tratan
et essayer
et traiter
et tenter
et s'efforcer
et chercher
et le traitement
et soigner
et gérer
et aborder
et s'employer
y procesan
et traiter
et poursuivre
et le traitement
et traduire en justice
et de poursuites
et de juger
et la transformation
et pour procéder
y abordan
et traiter
et s'attaquer
et aborder
et répondre
et résoudre
et régler
et remédier
et d'examiner
et lutter
et combattre
y se ocupan
y abarcan
et couvrir
et englober
et porter
et comprendre
et concerner
et inclure
et viser
et embrasser
et s'étendre
et comporter
y tramitan
et traiter
et d'examiner
et le traitement
et l'examen
et instruire
et de gérer
et donner suite
y consideren
et envisager
et examiner
et considérer
et étudier
et de réfléchir
et l'examen
et voir
et se pencher
et penser
y atenderá
et répondre
et satisfaire
et traiter
et de s'occuper
et prendre en charge
et soigner
et tenir compte
et assister
et pour assurer
et de pourvoir
y resuelven
et résoudre
et régler
et le règlement
et la résolution
et remédier
et de traiter
et trancher
et s'attaquer
et de surmonter
et de statuer
y examinan
et examiner
et étudier
et l'examen
et évaluer
et analyser
et d'envisager
et de débattre
et revoir
et discuter
et réexaminer

Exemples d'utilisation de Et traitent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Trient et traitent 1 000 demandes concernant les archives des opérations de maintien de la paix.
Selección y tramitación de 1.000 solicitudes de documentos de archivo de operaciones de mantenimiento de la paz.
Des hommes et des femmes provenant de l'ensemble de la société discutent et traitent librement de leurs préoccupations politiques,
Hombres y mujeres de todos los sectores de la sociedad han abordado y debatido de forma abierta
Elles reconnaissent votre Lumière et traitent toutes les âmes de la même manière, sans préjugé ni jugement.
Ellos reconocen vuestra Luz y el trato a todas las almas por igual sin juicio o prejuicio.
les rapports sur le territoire palestinien occupé suivent une structure familière et traitent de situations de fait présentant de très nombreuses similitudes entre elles.
los informes sobre el territorio palestino ocupado siguen un modelo ya familiar y se refieren a unas situaciones fácticas sustancialmente similares.
Les autorités du Somaliland réfutent toutes ces allégations et traitent Atom de terroriste.
Las autoridades de Somalilandia niegan rotundamente esas acusaciones y han calificado a Atom de“terrorista”17.
Ces partenariats s'attacheront particulièrement à des programmes qui visent à renforcer les capacités au niveau local et traitent de l'égalité entre les sexes et de l'extrême pauvreté.
En estas asociaciones se concederá especial importancia a los programas dirigidos a crear capacidades a nivel local y abordar las cuestiones de género, así como la extrema pobreza.
des soins obstétricaux d'urgence et traitent la fistule obstétricale.
atención obstétrica de urgencia y tratamiento de la fístula obstétrica.
liés à la manière dont ces organismes s'accommodent du milieu et traitent les informations biologiques.
de problemas biofísicos y biológicos centrados en cómo estos organismos tratan y procesan la información biológica.
Il faut signaler aussi la présence de chroniqueuses, dans certains médias de la presse écrite, qui travaillent pour l'égalité des sexes et traitent de thèmes liés à la discrimination sexiste;
Igualmente en algunos medios de la prensa escrita hay articulistas que trabajan con visión de género y que tratan temas en relación a la discriminación de género.
qui reprennent ces principes et ces valeurs et traitent de toutes les manifestations contemporaines de racisme,
que recogen esos principios y valores y tratan de todas las manifestaciones contemporáneas de racismo,
Les communautés qui manutentionnent et traitent les déchets ignorent les dangers qui résultent de l'absence de système pour avertir les détaillants et les utilisateurs des risques.
Las comunidades que manipulan y procesan los desechos no son conscientes del peligro que ello conlleva debido a la falta de un sistema que advierta de los riesgos a minoristas y usuarios.
et se rapportent à la cause même de Dieu dans la terre;">les quatre restantes tournent autour du"nous" et traitent de nos espérances, nécessités et difficultés.
y se refieren a la causa misma de Dios en la tierra;">las cuatro restantes giran en torno al"nosotros" y tratan de nuestras esperanzas, necesidades y dificultades.
Elles visent toutes deux le même objectif- l'édification de la sécurité et de la confiance- et traitent des risques de prolifération des trois types d'armes extrêmement dangereuses d'une manière qui correspond à l'ampleur du risque que représentent ces armes.
Ambas tienen los mismos objetivos-el establecimiento de la seguridad y la confianza- y abordan los peligros de la proliferación de esos tres tipos de armas extremadamente peligrosas y lo hacen de una manera proporcional al grado de peligro que ellas representan.
Elles recueillent et traitent les données vous concernant de la même manière que nos autres plateformes,
Éstas recopilan y procesan tus datos personales de la misma forma que el resto de nuestras plataformas,
ces deux instruments ont des champs d'application différents et traitent de questions différentes.
los dos instrumentos tienen un ámbito de aplicación diferente y tratan de cuestiones distintas.
distincts l'un de l'autre veillent au respect de ce Code et traitent, chacun à leur niveau, les plaintes du public à l'encontre de la conduite des policiers: le Commissaire à la déontologie policière et le Comité de déontologie policière.
el Comité de Ética Policial- vigilan la observancia de ese Código y se ocupan, cada una a su nivel, de las denuncias públicas presentadas con respecto a la conducta de la policía.
Celles-ci comportent des dispositions pour la conduite des inspections en toute sécurité en Iraq et traitent de certains dangers spécifiques engins non explosés,
Abarcan disposiciones para la realización de inspecciones en el Iraq en condiciones de seguridad y abordan peligros concretos como los artefactos explosivos sin detonar,
Les GEOLUT sont des stations sol de réception du système COSPAS-SARSAT qui reçoivent et traitent les signaux émis par les balises de détresse 406 MHz et qui ont été relayés par un satellite géostationnaire de recherche
Las GEOLUT son estaciones receptoras terrestres del sistema COSPAS-SARSAT que reciben y procesan señales de baliza de socorro en 406 MHz que han sido retransmitidas por un satélite geoestacionario de búsqueda
services pour les détenus et traitent des divers aspects de la gestion des prisons.
servicios de los reclusos y tratan los diferentes aspectos de la gestión de la prisión.
Les dispositions relatives au contrôle des fusions du chapitre 4 de la loi sont exhaustives et traitent de questions pertinentes comme le changement de contrôle,
Las disposiciones del capítulo 4 de la Ley relativas al control de las concentraciones son amplias y abarcan cuestiones pertinentes
Résultats: 145, Temps: 0.1712

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol