ET UN DOCUMENT - traduction en Espagnol

y un documento
y un texto
y un folleto
y una monografía

Exemples d'utilisation de Et un document en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
chaque participant devra fournir à la compagnie une copie de sa lettre d'invitation et un document l'identifiant comme membre d'une délégation.
los participantes deberán presentar a RAM Airways una copia de su carta de invitación y un documento que los identifique como miembros de una delegación.
le Comité a examiné les informations contenues dans le Rapport annuel 2010 de l'ONUDI sur la mobilisation de ressources financières(PBC.27/2) et un document de séance établi par le Secrétariat relatif aux projets approuvés en 2010 au titre du Fonds de développement industriel,
el Comité examinó la información contenida en el Informe Anual de la ONUDI, 2010 sobre la movilización de recursos financieros(PBC.27/2) y un documento de sesión preparado por la Secretaría sobre los proyectos aprobados con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial,
Quant à l'examen périodique universel, le conciliateur du groupe de travail intersessions a établi des conclusions et un document officieux mentionnant les questions sur lesquelles un accord se dégageait,
En lo relativo al examen periódico universal, el coordinador del grupo de trabajo entre períodos de sesiones ha elaborado conclusiones y un texto oficioso donde se indican los ámbitos en los que se está alcanzando un consenso
et économiques de l'abus et">du contrôle des drogues" et un document de travail intitulé"Drogues et développement.
y económicas del uso indebido y">de la fiscalización de las drogas" y un documento de trabajo titulado"Las drogas y el desarrollo.
un plan général de discussion publié le 7 novembre 1994 et un document interne publié le 5 décembre 1994 qui faisait la synthèse des idées exprimées dans les documents officieux soumis par les diverses délégations.
presentó dos textos oficiosos: un plan general de debate publicado el 7 de noviembre de 1994 y un documento interno publicado el 5 de diciembre de 1994, que sintetizaba las ideas expresadas en los documentos oficiosos presentados por las diversas delegaciones.
dans l'intention d'en faire un instrument de travail et un document de références déterminant leur conduite dans l'exercice de leurs fonctions.
con la intención de hacer de ella un instrumento de trabajo y un documento de referencia que determine su conducta en el ejercicio de sus funciones.
qui a également présenté le rapport du secrétariat(CEDAW/C/1998/II/4) et un document de travail contenant un projet de règlement intérieur CEDAW/C/1997/WG.1/WP.1.
Adelanto de la Mujer, quien presentó el informe de la Secretaría(CEDAW/C/1998/II/4) y un documento de trabajo que contenía el proyecto de reglamento CEDAW/C/1997/WG.1/WP.1.
de l'article 40, le certificat de réception visé à l'article 45, paragraphe 3, point c, et un document prouvant le paiement des produits destinés à l'avitaillement.
el certificado de recepción a que se refiere la letra c del apartado 3 del artículo 45 y un documento que pruebe el pago de los productos destinados al avituallamiento.
CRP.5/Rev.1 et un document officieux relatif à l'application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale.
y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas"[13](E/1996/97,">E/1996/CRP.3/Rev.1 y CRP.5/Rev.1) y un documento oficioso sobre la aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General.
rédigée par le Secrétaire de la Commission(voir par exemple E/CN.3/2013/L.3) et un document officieux contenant le projet de texte des décisions de la Commission,
Secretario de la Comisión(véase, por ejemplo, E/CN.3/2013/L.3) y un documento oficioso que incluye el borrador de las decisiones de la Comisión,
à savoir le résumé du Président de la Conférence européenne sur le développement social et un document intitulé Développement social en Europe:
Conferencia Europea sobre Desarrollo Social, preparada por el Presidente, y un documento titulado"El desarrollo social en Europa:
un document de base commun et un document spécifique à l'instrument.
un documento básico común y el documento específico sobre el tratado.
de naissance délivré par l'établissement de santé, les documents d'identité des parents(ou d'un des parents) et un document permettant d'établir la paternité en vue de son enregistrement.
por la institución médica; los documentos de identidad de los progenitores(uno de ellos); y el documento que sirve de base para inscribir los datos del padre en el acta de nacimiento del niño.
à faire rapport à titre expérimental avec un document de base commun et un document spécifique.
procedan a un seguimiento del documento básico común y del documento específico de tratado.
se voient attribuer un titre de séjour temporaire et un document de voyage, conformément aux articles 27
reciben un certificado de residencia temporal y documentos de viaje, de conformidad con los artículos 27
qui devrait aider les organismes du système des Nations Unies à déterminer leur périmètre comptable selon les normes IPSAS en élaborant un questionnaire et un document d'orientation.
destinado a prestar apoyo a las organizaciones de las Naciones Unidas en la determinación de los límites de sus presentaciones de informes con arreglo a las IPSAS mediante la elaboración de un cuestionario y documento de orientación.
Le 23 mai, le Comité a examiné les informations contenues dans le premier chapitre du Rapport annuel 2012 de l'ONUDI sur les résultats obtenus en matière de financement(PBC.29/2) et un document de séance établi par le Secrétariat sur les projets approuvés en 2012 au titre du Fonds de développement industriel,
El 23 de mayo el Comité examinó la información que figuraba en el capítulo 1 del Informe Anual de la ONUDI 2012 sobre los resultados en materia de financiación(PBC.29/2) y un documento de sesión preparado por la Secretaría sobre los proyectos aprobados con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial,
Le service commun d'Addis-Abeba a également mis au point un Manual on Evaluation of Hotel Contracts(E/ECA/UNCTC/84) et un document intitulé"African multinational enterprises in Central Africa"(E/ECA/UNCTC/82) qui examine les
La Dependencia Conjunta, con sede en Addis Abeba, también completó el Manual on Evaluation of Hotel Contracts( E/ECA/UNCTC/84) y una monografía titulada" African multinational enterprises in Central Africa"( E/ECA/UNCTC/82),
V.C.) et un document de séance relatif aux projets approuvés en 2005 au titre du Fonds de développement industriel,
capítulo V.C.) y un documento de sesión sobre los proyectos aprobados con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial,
Rapport annuel 2011 de l'ONUDI sur les résultats obtenus en matière de financement(PBC.28/2, chap. 2) et un document de séance établi par le Secrétariat sur les projets approuvés en 2011 au titre du Fonds de développement industriel,
información contenida en el capítulo 2 del Informe Anual de la ONUDI 2011 sobre los resultados en materia de financiación(PBC.28/2) y un documento de sesión preparado por la Secretaría sobre los proyectos aprobados con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial,
Résultats: 204, Temps: 0.0703

Et un document dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol