FLAGRANT - traduction en Espagnol

flagrante
flagrant
criante
éhontée
patente
evidente
évident
clair
manifeste
clairement
manifestement
évidemment
visible
patent
indéniable
apparente
obvio
évident
clair
évidemment
manifeste
évidence
flagrant
clairement
manifestement
visiblement
bien
patente
brevet
évident
patent
manifeste
flagrant
frappant
apparent
clairement
apparaître
manifiesto
manifeste
apparaître
évident
évidence
flagrant
en relief
lumière
manifestement
en exergue
apparent
claro
clair
bien sûr
évident
clairement
évidemment
précis
certes
manifeste
evidemment
clairière
notorio
notoire
célèbre
tristement célèbre
notable
visible
remarquable
notoirement
flagrant
évident
connu
abiertamente
ouvertement
publiquement
clairement
franchement
ouvrir
librement
flagrant
grave
sévère
gravement
sérieux
majeur
gravité
important
aiguë
sérieusement
très
aigu
palmario

Exemples d'utilisation de Flagrant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En conséquence, il est flagrant que la question de l'utilisation la plus efficace possible de ces ressources revêt la plus haute importance.
Es obvio, por tanto, que la cuestión de cómo gastar estos recursos con la máxima eficacia posible reviste la máxima importancia.
leur bon déroulement ou en cas d'abus de pouvoir flagrant.
se produzca una demora injustificada del procedimiento o un abuso manifiesto de poder.
constituent donc un danger flagrant et réel pour la paix
constituyen un peligro claro y actual para la paz
Nous sommes également consternés par le manque flagrant de sincérité et de remords affichés par cynique de la Corée du Nord au sujet de cet incident.
Además, nos sentimos consternados por la descarada falta de sinceridad y remordimientos de Corea del Norte con relación al incidente.
mais c'est flagrant que vous avez quelques problèmes tous les deux.
es bastante obvio que ustedes dos tienen sus problemas.
De plus, ils sont délibérément provocants et, en tant que tels, font preuve d'un mépris flagrant de la sécurité des personnes chez toutes les parties au conflit.
Por añadidura, son deliberadamente provocativos, por lo cual muestran un desprecio manifiesto por la seguridad de la población de todas las partes en el conflicto.
L'appui flagrant de certaines puissances au régime israélien constitue l'une des réalités les plus amères du monde.
El apoyo claro que algunas Potencias dan al régimen israelí es una de las realidades más amargas del mundo.
C'est un moyen flagrant de censurer les blogueurs
Es una forma descarada de censurar a los blogueros
Un exemple flagrant de chevauchement des activités est la prolifération des services d'achat dans les divers départements du Secrétariat.
Ejemplo notorio de duplicación es la proliferación de divisiones de adquisición que existen en los diversos departamentos de la Secretaría.
Nous en avons un exemple flagrant avec les journaux.
el entorno parezca más amenazador. Se puede ver un ejemplo obvio en los periódicos.
L'accès aux victimes devient de plus en plus difficile en raison du mépris flagrant pour les normes les plus élémentaires du droit humanitaire.
Cada vez se dificulta más el acceso a las víctimas debido al desacato manifiesto de las normas fundamentales del derecho humanitario.
En Irlande c'est particulièrement flagrant, avec la croissance de notre population,
En Irlanda esto es especialmente notorio, debido al crecimiento de la población
C'est de toute évidence un cas flagrant de non-respect par ces États parties au TNP des obligations juridiques qu'ils ont contractées en vertu du Traité.
Ese, por supuesto, es un caso claro de incumplimiento por los Estados partes de sus obligaciones legales en virtud del Tratado.
Les forces séparatistes ont lancé ces offensives au mépris flagrant des efforts de paix de l'ONU et du Conseil de sécurité.
Estas agresiones de las fuerzas separatistas hacen abiertamente caso omiso de las actividades de establecimiento de la paz de las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad.
lui mettre un canari dans la bouche est plutôt flagrant, non?
poner un canario en su boca es un movimiento bastante obvio,¿verdad?
ce plantage incroyablement flagrant passerait inaperçu auprès de la population entière.
esta… embarrada… increíblemente descarada pasaría desapercibida por la sociedad.
l'hostilité coutumière de la Suède vis-à-vis de l'état d'Israël a clairement dépassé les limites pour muer en un antisémitisme flagrant.
la predominante hostilidad sueca al Estado de Israel ha empezado a cruzar claramente la raya para convertirse en antisemitismo manifiesto.
L'exemple le plus flagrant est le débat sur le Code antidopage amendé de l'Agence mondiale antidopage AMA.
El ejemplo más claro es el debate sobre el código antidopaje de la Agencia Mundial Antidopaje(AMA) en su forma modificada.
lui mettre un canari dans la bouche est plutôt flagrant.
poner un canario… en su boca es un movimiento bastante obvio.
L'humanité ne restera pas les bras croisés tandis que les peuples font l'objet d'un génocide flagrant en raison du fanatisme ethnique ou de l'opportunité politique.
La humanidad no permanecerá indiferente cuando se someta flagrantemente a las personas al genocidio por razones de fanatismo étnico o conveniencia política.
Résultats: 1030, Temps: 0.3621

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol