Exemples d'utilisation de
Groupe de travail sur l'arbitrage
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Le Royaume-Uni a le plaisir de participer aux groupes de travail sur l'arbitrage et sur le droit de l'insolvabilité.
El Reino Unido se complace en participar en los grupos de trabajo sobre Arbitraje y sobre el Régimen de Insolvencia.
Il suit avec un vif intérêt les travaux des groupes de travail sur l'arbitrage et la conciliation, le droit des transports et la passation des marchés.
Está plenamente consciente de la labor de los Grupos de trabajo sobre arbitraje y conciliación, derecho del transporte y contratación.
Popkov a pris note avec satisfaction des travaux réalisés en 2002 par leGroupe de travail sur l'arbitrage, qui ont rendu possible l'adoption à la trente-cinquième session de la CNUDCI du projet de loi type sur la conciliation commerciale internationale.
El orador valora la labor realizada en 2002 por el Grupo de Trabajo sobre Arbitraje, que condujo a la aprobación en el 35° período de sesiones de la Comisión, del proyecto de Ley Modelo sobre Conciliación Comercial Internacional.
LeGroupe de travail sur l'arbitrage, composé de tous les États membres de la Commission,
El Grupo de Trabajo sobre Arbitraje, que estaba integrado por todos los Estados miembros de la Comisión,
des progrès réalisés par lesgroupes de travail sur l'arbitrage, le droit de l'insolvabilité,
así como los progresos de los Grupos de Trabajo sobre Arbitraje, Régimen de la Insolvencia,
qu'elle a appelé Groupe de travail sur l'arbitrage, et a décidé que les points prioritaires que devrait examiner ce dernier seraient la conciliation, la prescription de la forme écrite pour la convention d'arbitrage,
al que denominó Grupo de Trabajo sobre Arbitraje, y decidió que los temas prioritarios del Grupo fueran: conciliación, requisito de la forma escrita del acuerdo de arbitraje,
qu'elle avait appelé"Groupe de travail sur l'arbitrage", et avait décidé que les points prioritaires que devrait traiter ce dernier seraient la conciliation3, la prescription de la forme écrite pour la convention d'arbitrage4,
sus grupos de trabajo, a el que denominó Grupo de Trabajo sobre Arbitraje, y decidió que los temas prioritarios para el Grupo de Trabajo fuesen la conciliación, el requisito de la forma escrita para el acuerdo de arbitraje, la ejecutoriedad de las medidas cautelares
qu'elle avait appelé"Groupe de travail sur l'arbitrage" et avait décidé que les points prioritaires que devrait traiter ce dernier seraient la conciliation2, la prescription de la forme écrite pour la convention d'arbitrage3,
al que denominó Grupo de Trabajo sobre Arbitraje, y decidió que los temas prioritarios del Grupo de Trabajo fueran la conciliación[ii], el requisito sobre la forma escrita del acuerdo de arbitraje[iii],la
Singapour est également conscient des progrès réalisés par lesgroupes de travail sur l'arbitrage et le droit des transports, mais il espère que le second mènera à chef son projet d'instrument sur les transports de marchandises de sorte que la Commission pourra en être saisie à sa trente-neuvième session et que le premier achèvera ses travaux en temps utile.
Asimismo, Singapur es consciente de los progresos realizados por losGrupos de Trabajo sobre el Arbitraje y el Derecho del Transporte, y espera que este último finalice su proyecto de instrumento sobre el transporte de mercancías a tiempo para su presentación en el 39° período de sesiones de la Comisión, y que elGrupo de Trabajo sobre el Arbitraje también complete su labor puntualmente.
Les travaux accomplis par leGroupe de travail sur l'arbitrage, s'agissant en particulier de l'application de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance
Tiene particular importancia la labor realizada por el Grupo de Trabajo sobre Arbitraje, en especial en lo relativo a la aplicación de la Convención sobre el reconocimiento
CNUDCI- Groupe de travail sur l'arbitrage.
CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre arbitraje.
Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage sur les travaux de sa trente-neuvième session Vienne,
Informe del Grupo de Trabajo II(Arbitraje) sobre la labor de su 39º período de sesiones Viena,
Elle pense aussi que la constitution d'un groupe de travail sur l'arbitrage a constitué un pas dans la bonne direction.
Además, considera que la creación de un grupo de trabajo sobre arbitraje ha sido un paso en la dirección adecuada.
S'agissant du règlement des différends, le Royaume-Uni continuera d'appuyer les activités du Groupe de travail sur l'arbitrage, au sein duquel il a joué un rôle actif.
En relación con el tema del arreglo de controversias, el orador dice que el Reino Unido seguirá prestando apoyo a las actividades del Grupo de Trabajo sobre Arbitraje, en el que su país ha desempeñado un activo papel.
qui a mis sur pied un groupe de travail sur l'arbitrage, de procéder à des consultations sur toute proposition législative avant de la soumettre, car les questions d'arbitrage ont un impact significatif sur le commerce international.
que ha creado un grupo de trabajo sobre el arbitraje, que realice consultas sobre cualquier propuesta legislativa antes de presentarlas, dado que las cuestiones en materia de arbitraje ejercen un impacto significativo sobre el comercio internacional.
il attend avec intérêt l'achèvement des travaux du Groupe de travail sur l'arbitrage, souhaiterait une amélioration des méthodes de travail du Groupe de travail sur le droit des transports afin que tous les membres intéressés puissent participer à ses travaux, et espère que l'on pourra clarifier la direction que prennent les travaux du Groupe de travail sur la passation des marchés.
espera con gran interés que el Grupo de Trabajo sobre arbitraje dé cima a su cometido; desearía ver modalidades mejoradas en la labor del Grupo de Trabajo sobre derecho del transporte, de manera que sea posible una mayor participación de todos los miembros interesados, y espera una dirección más clara en la labor del Grupo de Trabajo sobre contratación.
À cet égard, la Commission souhaitera peut-être demander au Secrétariat d'analyser les décisions ayant pour objet d'interpréter les dispositions uniformes de la Loi type, et d'en présenter un recueil analytique à une session ultérieure de la Commission ou de son Groupe de travail sur l'arbitrage, pour que la Commission puisse déterminer s'il convient de prendre des dispositions analogues à celles qui ont été suggérées ci-dessus au sujet de la Convention des Nations Unies sur les ventes.
En este contexto, la Comisión tal vez desee pedir a la Secretaría que analice los casos en que se interpreten las disposiciones uniformes de la Ley Modelo y que presente un resumen de esos casos a la Comisión en un futuro período de sesiones o a su Grupo de Trabajo sobre Arbitraje, a fin de que la Comisión pueda decidir si procede adoptar una medida similar a la sugerida más arriba con respecto a la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa.
La Commission avait confié la tâche à l'un de ses groupes de travail, qu'elle avait appelé"Groupe de travail sur l'arbitrage"(ci-après appelé le"Groupe de travail"), et avait décidé que les points prioritaires que devrait traiter ce dernier seraient la conciliation2, la prescription de la forme écrite pour la convention d'arbitrage3, la force exécutoire des mesures provisoires
La Comisión encomendó la labor a uno de sus grupos de trabajo, a el que denominó Grupo de Trabajo II( Arbitraje y Conciliación)( denominado en adelante" el Grupo de Trabajo"), y decidió que los temas prioritarios de el Grupo de Trabajo fueran la conciliación2, el requisito de la forma escrita para el acuerdo de arbitraje3, la ejecutoriedad de las medidas cautelares4 y la ejecutoriedad eventual
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale, tel qu'il figure à l'annexe du rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage surles travauxde sa trente-cinquième session tenue à Vienne du 19 au 30 novembre 2001 A/CN.9/506.
El Presidente invita al Comité a reanudar el examen del proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional en la versión recogida en el anexo del informe del Grupode Trabajo sobre Arbitraje acerca de la labor realizada en su 35° período de sesiones, celebrado en Viena los días 19 a 30 de noviembre de 2001 A/CN.9/506.
La Commission de l'arbitrage de la CCI comprend actuellement les organes suivants: groupe de travail sur le droit pénal et l'arbitrage; groupe de travail sur l'arbitrage en matière de droit de la concurrence; groupe de travail sur les lignes directrices en matière de procédures d'expertise de la CCI; groupe ad hoc sur la rédaction des sentences arbitrales; forum sur l'ADR, forum sur le Règlement CCI/Cour; et forum sur les questions relatives à l'arbitrage et les nouveaux champs d'application.
La Comisión de Arbitraje de la CCI incluye en la actualidad los siguientes grupos: equipo de tarea sobre legislación y arbitraje penal; equipo de tarea sobre arbitrajede cuestiones jurídicas de competencia; equipo de tarea sobre directrices para los procedimientos periciales de la CCI; grupo ah hoc sobre redacción de sentencias arbitrales; foro sobre ADR; foro sobre Tribunal y Reglamento de la CCI; y foro sobre cuestiones de arbitraje y nuevas esferas de labor.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文