Exemples d'utilisation de Il s'agit simplement en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Il s'agit simplement d'ajouter une personne à la liste de ceux qui sont harcelés par le gouvernement bélarussien.
Il s'agit simplement de veiller à la gestion équilibrée de notre temps, telle que je la pratique invariablement durant les interventions selon la procédure"catch the eye.
Il s'agit simplement d'une liste des notes de musique, qu'un synthétiseur peut jouer.
Chrome OS ne dispose d'aucune de ces tracas. Il s'agit simplement de la mise en ligne
Il s'agit simplement de changer des habitudes
Il s'agit simplement d'un premier pas
Il s'agit simplement d'ajouter le terme"apparente" avant"contestation",
Il s'agit simplement d'une fonction du marché qui met en rapport ceux qui possèdent certains produits
qui est essentiellement, pas fait pour les indés; il s'agit simplement de dépenser de l'argent,
Nous progressons dans ce sens, mais, pom le moment, il s'agit simplement de petits pas.
Aucun retour ne sera accepté sans RAN. Il ne vous sera pas demandé les raisons du retour, il s'agit simplement de raison administratives.
privée n'a aucune association intrinsèque avec une personne quelconque; il s'agit simplement d'une paire de nombres.
L'enfant luimême n'engage alors pas de procédure car il s'agit simplement de remplacer son représentant légal.
privée n'a aucune association intrinsèque avec une personne quelconque; il s'agit simplement d'une paire de nombres.
Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.
Il s'agit simplement d'argent découvert au domicile d'un tiers avec qui tous deux n'avaient qu'un lien de parenté.
Il s'agit simplement d'une approche de la façon dont nous voyons la gestion de certaines décisions.
Il s'agit simplement d'une très grande caisse de carton semblable à celle contenant téléviseur ou lave-vaisselle.
Il s'agit simplement d'une réaffirmation,