INTERFÈRENT AVEC - traduction en Espagnol

interfieren con
interférer avec
entrave à
interagir avec
interférence avec
interfèrera avec
interferer avec
porter atteinte à
obstruction à
interferir con
interférer avec
entrave à
interagir avec
interférence avec
interfèrera avec
interferer avec
porter atteinte à
obstruction à
interfieran con
interférer avec
entrave à
interagir avec
interférence avec
interfèrera avec
interferer avec
porter atteinte à
obstruction à
interfiere con
interférer avec
entrave à
interagir avec
interférence avec
interfèrera avec
interferer avec
porter atteinte à
obstruction à

Exemples d'utilisation de Interfèrent avec en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la prudence est de rigueur avec les médicaments qui interfèrent avec le cycle entéro-hépatique,
se debe tener precaución cuando se empleen medicamentos que interfieran con la circulación enterohepática,
Théoriquement, l'effet de Xeomin peut être augmenté par:• Les antibiotiques du groupe des aminoglycosides• Les médicaments qui interfèrent avec le transfert d'une impulsion d'un nerf au muscle,
En teoría, el efecto de Xeomin puede potenciarse por:• los antibióticos aminoglucósidos• medicamentos que interfieren con la transferencia del impulso de un nervio a un músculo, por ejemplo,
Dépression sévère.(Trouble dépressif majeur) se manifeste par une combinaison de symptômes qui interfèrent avec la capacité de travailler, d'étudier, dormir,
La Depresión Severa.(Trastorno Depresivo Mayor) se manifiesta por una combinación de síntomas que interfieren con la capacidad para trabajar,
Bien des aspects du patrisme interfèrent avec la biologie du petit enfant
Muchos aspectos del patrismo interfieren con la biología del lactante
de nouvelles cibles pendant le cycle de réplication du VIH, ou qui interfèrent avec les cofacteurs cellulaires nécessaires à la réplication du VIH.
ya conocidos durante el ciclo de replicación del VIH, o que interfieren con los cofactores celulares necesarios para la replicación del virus.
déclenchent des réactions cellulaires qui interfèrent avec la sortie 48 immunitaire.
desencadenan respuestas celulares que interfieren con la salida 48 inmunológico.
les sorciers subtils puissants interfèrent avec la fonction du soleil
brujos poderosos interfieren con las funciones del Sol
des comportements auto protecteurs qui compromettent leur développement et interfèrent avec leur inclusion sociale.
con comportamientos de desconfianza o recelo que perjudican su desarrollo e interfieren con la inclusión social.
les secondes reprochant souvent aux premières de mettre en œuvre des actions qui interfèrent avec leurs activités.
estas últimas se quejan a menudo de que las primeras adoptan medidas que interfieren con sus actividades.
la Commission ne peut accepter ces amendements qui ne correspondent pas aux dispositions concernant les relations entre les institutions établies dans la décision comitologie, ou qui interfèrent avec les pouvoirs d'exécution de la Commission.
la Comisión no puede aceptar estas enmiendas, que no corresponden a las disposiciones relativas a las relaciones entre las instituciones establecidas en la decisión de comitología, o que interfieren con las competencias de ejecución de la Comisión.
Majeure, la dépression se manifeste par une combinaison des symptômes de dépression(voir liste des symptômes) qui interfèrent avec la capacité de travailler,
La depresión mayor se manifiesta por una combinación de síntomas de depresión(ver lista de síntomas) que interfieren con la capacidad de trabajar,
journées nécessairement requises pour préparer les enfants aux manifestations à grand spectacle du festival Arirang, interfèrent avec leur droit à l'enseignement.
los días que se necesitan para entrenar a los niños con miras a su participación en los actos grandiosos del festival Arirang interfieren con su derecho a la enseñanza.
les mises en non-valeur effectuées par les États membres interfèrent avec la procédure d'apurement des comptes.
las medidas de cancelación adoptadas por los Estados miembros interactúen con el procedimiento de liquidación de cuentas;
la police fait usage de pouvoirs qui interfèrent avec les droits et les libertés individuelles.
la Policía utiliza sus facultades para interferir con los derechos y las libertades de las personas.
d'autres facteurs de«jeu de réflexion» interfèrent avec votre capacité à atteindre un objectif.
otros factores del"juego mental" están interfiriendo con su capacidad para lograr un objetivo.
des questions de l'esprit interfèrent avec les arrangements nécessaires.
los asuntos mentales interfieran con los arreglos necesarios.
les réactions immunologiques des animaux traités interfèrent avec un programme national
las reacciones inmunológicas de los animales tratados vayan a interferir con las actividades de algún programa nacional
les réactions immunologiques des animaux traités interfèrent avec un programme national
las reacciones inmunológicas de los animales tratados vayan a interferir con las actividades de algún programa nacional
d'appliquer des sanctions à ceux qui les emploient à des travaux dangereux ou qui interfèrent avec leur éducation, qui sont nocifs pour leur santé
probablemente sean riesgosos o puedan interferir con la educación de el niño o ser nocivos para su salud
Cette structure interfère avec mon capteur.
Esta estructura est interferir con mi sensor.
Résultats: 82, Temps: 0.0563

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol