ISSUES DU - traduction en Espagnol

derivadas de
découler de
dériver de
résulter de
provenir de
tirer de
naître de
surgidas de
découler de
résulter de
naître de
provenir de
venir de
émerger des
émaner de
sortir de
se dégager du
procedentes de
provenant de
en provenance de
venant de
originaire de
issu de
émanant de
à partir de
provenants de
tirées de
resultantes de
résultant de
découlant d'
issu de
suite de
résultat d'
provenant de
correspondant au
résultante de
du fait de
née de
resultados de
résultat de
fruit d'
l'issue de
l'aboutissement d'
conclusions de
conséquence de
issus de
du fait
en raison de
résultant de
dimanantes de
découlant de
résultant de
issu du
émanant de
en vertu de
au titre de
emanadas de
émaner de
découler de
résulter de
venir de
dimanadas de
découler de
résulter d'
émaner des
procéder de
être tirés de
provenientes de
provenant de
en provenance de
venant de
issu d'
originaire de
émanant de
résultant de
à partir de
de la part
nacidas de
naître de
naissance de
naitre de
venir de
renaître de
résulter de
germer du
salidas de

Exemples d'utilisation de Issues du en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Évaluation de nos anticipations pour 2016(issues du GEAB n°101 de janvier 2016): 75% de succès.
Evaluación de nuestras anticipaciones para 2016(extraídas del GEAB nº 101 de enero de 2016): 75% de éxito.
Un tel mécanisme permettrait une utilisation effective des perceptions communes issues du processus intersessions et contribuerait à leur
Este mecanismo permitiría utilizar con eficacia las percepciones comunes extraídas del proceso entre períodos de sesiones
Les collections issues du dépôt légal des phonogrammes,
Las colecciones salidas del depósito legal de los fonogramas,
Un culte était voué aux divinités issues du monde réel
Culto a deidades nacidas del mundo real circundante
reconnaître la légitimité des autorités issues du Hamas?
reconocer la legitimidad de las autoridades nacidas de Hamás?
Selon les données issues du recensement, une région est dans l'obligation légale d'établir un Comité des minorités nationales.
Según los resultados del censo, hay una región que también está obligada a crear un Comité para las Minorías Nacionales.
Les technologies issues du Sud sont plus proches de la réalité des pays en développement,
La tecnología proveniente del Sur se acerca más a la realidad de esos países
Les recommandations issues du segment préparatoire seront transmises au segment de haut niveau de la dix-neuvième Réunion des Parties,
Las recomendaciones que dimanen de la serie de sesiones preparatorias se remitirán a las Partes en la serie de sesiones de alto nivel,
Il renvoie également aux recommandations issues du premier cycle de l'Examen périodique universel(EPR) A/HRC/13/7.
Se hace referencia a las recomendaciones que emanaron del primer ciclo del examen periódico universal documento A/HRC/13/7.
En outre, il faut concevoir une stratégie appropriée de suivi de la mise en oeuvre des décisions issues du Sommet.
Por otra parte, es necesario implantar una estrategia adecuada de vigilancia de la aplicación de los resultados de la Cumbre.
l'Organisation aide les gouvernements à faire une place aux décisions issues du Sommet dans leur propre stratégie de développement durable.
la Organización está ayudando a los gobiernos a integrar los resultados de la Cumbre en las estrategias nacionales relativas al desarrollo sostenible.
L'un des principaux objectifs de cette dernière est de créer les capacités nationales nécessaires pour appliquer les décisions issues du Sommet mondial et celles des conférences et sommets antérieurs.
Uno de los principales objetivos de la cooperación técnica es la creación de capacidad nacional para aplicar los resultados de la Cumbre y de anteriores conferencias y cumbres.
rappellent aussi des vérités issues du droit naturel.
recuerdan también verdades que surgen del derecho natural.
l'ONU joue un rôle plus marqué en ce qui concerne le suivi des informations issues du Registre.
las Naciones Unidas desempeñaran una función mayor en el seguimiento de la información que emane del Registro.
les créances issues du contrat conclu sont exigibles immédiatement.
los derechos a pago derivados del contrato celebrado serán pagaderos de inmediato.
Elle demande si un débat ouvert a été organisé sur la façon dont le Gouvernement doit allouer ses recettes accrues issues du pétrole.
Asimismo, pregunta si se ha celebrado un debate acerca de cómo debería el Gobierno asignar los mayores ingresos derivados del petróleo.
Pour terminer, tout en reconnaissant les inégalités issues du fossé numérique,
Para concluir, si bien reconocemos que hay grandes desigualdades que provienen de la brecha digital,
les variétés agricoles issues du genie génétique(biotechnologie)
las variedades agrícolas fruto de la ingeniería genética(biotecnología)
Les valeurs de lumière issues du Convertisseur Analogique Numérique pourraient être ajustées avec un filtre non linéaire pour compenser ces effets.
Los valores de luminosidad que salen del ADC podrían ajustarse mediante una curva de filtro no lineal para compensar este efecto.
Il est rapidement devenu le lieu de rencontre pour les personnes issues du monde entier,
Pronto se convirtió en el punto de encuentro para la gente venida de todas partes del mundo,
Résultats: 267, Temps: 0.1319

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol