L'AGGRAVATION DU CONFLIT - traduction en Espagnol

la agravación del conflicto
la escalada del conflicto
la degradación del conflicto
el agravamiento del conflicto
creciente conflicto
conflit croissant
conflit qui s'intensifie
l'escalade du conflit
l'aggravation du conflit
la intensificación del conflicto

Exemples d'utilisation de L'aggravation du conflit en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant de l'Arménie, transmettant une lettre du Président de l'Arménie, M. Levon Ter-Petrossian, qui demandait une réunion d'urgence du Conseil de sécurité pour examiner l'aggravation du conflit au Haut-Karabakh.
el representante de Armenia, por la que se transmite una carta del Sr. Levon Ter-Petrossian, Presidente de Armenia, en la que se solicita al Consejo de Seguridad que convoque una sesión de emergencia con el objeto de examinar la escalada del conflicto en Nagorno-Karabaj.
L'Union européenne est extrêment préoccupée par l'aggravation du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée
La Unión Europea expresa extrema preocupación por la grave escalada del conflicto entre Etiopía y Eritrea
La détérioration de la situation des droits de l'homme a été due à l'aggravation du conflit armé et au fait que l'État n'a pas pris de mesures efficaces,
El deterioro en la situación de los derechos humanos se debe al agravamiento del conflicto armado y a la no implementación por parte del Estado de medidas eficaces,
L'aggravation du conflit armé et l'intolérance des diverses parties a fait naître un climat d'intimidation qui pèse sur l'exercice des libertés d'opinion,
La degradación del conflicto armado y la intolerancia de diversos sectores han producido un clima de intimidación que afecta de manera notoria las libertades de opinión,
Le Secrétaire général adjoint a rappelé qu'en raison de l'aggravation du conflit, la situation humanitaire s'était encore détériorée
El Secretario General Adjunto subrayó que, a consecuencia de la escalada de el conflicto, la situación humanitaria se había deteriorado aún más y se había producido
contribuent également de façon majeure à l'aggravation du conflit en ayant systématiquement recours à la violence
de los derechos humanos, sino que contribuyen poderosamente a la degradación del conflicto con el empleo sistemático de la violencia
Deuxièmement, le rôle des sociétés transnationales dans la promotion et l'aggravation des conflits armés était aussi une question importante à traiter.
En segundo lugar, el papel de las empresas transnacionales en la promoción y agravación de los conflictos armados constituía también una cuestión importante.
Ni l'Union européenne, ni les Nations unies n'ont pris acte, dans leurs résolutions, de l'aggravation des conflits ethniques au Nigéria.
Ni la Unión Europea ni las Naciones Unidas han tomado nota en sus resoluciones del recrudecimiento de los conflictos étnicos en Nigeria.
La lenteur des services chargés de l'application des lois à réagir avait contribué à l'aggravation des conflits.
La lentitud de la reacción de las fuerzas del orden contribuyó a que se agravaran los conflictos.
Le but du processus judiciaire est en vérité d'éviter l'exacerbation et l'aggravation des conflits et des tensions et de contribuer ainsi,
Ciertamente el proceso judicial está destinado a evitar la intensificación y el agravamiento del conflicto y la tirantez, por lo que contribuye,
ils ne favorisent pas la poursuite voire l'aggravation des conflits.
estar más bien orientados a la perpetuación e incluso agravación de los conflictos.
empêche l'aggravation des conflits et pose les bases nécessaires à la reconstruction.
impide el agravamiento de los conflictos y sienta las bases para la reconstrucción.
Nous avons pu, dans cet espace, examiner les différents aspects qui contribuent à la création et à l'aggravation des conflits, ainsi que les actions entreprises par différents acteurs.
En este espacio se han podido examinar diferentes aspectos que confluyen en la generación, así como en el agravamiento, de los conflictos, y también en las acciones desarrolladas por diferentes actores.
en même temps à l'aggravation des conflits au Moyen-Orient.
al mismo tiempo a la acentuación de los conflictos en Oriente Medio.
simplement des mesures spéciales visant à empêcher l'aggravation des conflits en attendant des solutions pacifiques.
sólo medidas especiales para impedir que las situaciones de conflicto se agraven mientras se tratan de encontrar soluciones pacíficas.
Nous nous déclarons à nouveau préoccupés par la poursuite et l'aggravation des conflits internes, des violences intertribales
Destacamos una vez más nuestra preocupación por el mantenimiento y el agravamiento de los conflictos intraestatales, la violencia intertribal
en particulier l'accroissement du nombre de réfugiés et de déplacés, l'aggravation des conflits internes et les troubles politiques et raciaux.
número de refugiados y desplazados internos, la agravación de los conflictos internos y los conflictos políticos y raciales.
de dotations financières et l'aggravation des conflits et de la violence dans certains États sont au nombre des obstacles à surmonter pour atteindre les objectifs visés.
la distribución de los recursos financieros y el aumento de los conflictos y la violencia en algunos Estados son algunos de los obstáculos con que tropieza el logro de los objetivos mencionados.
qui perçoivent comme de l'arrogance l'attitude de l'occident, et l'aggravation des conflits endémiques, au premier rang desquels le conflit israélo-palestinien.
el desprecio que sienten millones de musulmanes, ante lo que entienden como arrogancia y prepotencia de occidente, y el agravamiento de conflictos endémicos como el israelopalestino.
à l'origine d'une grande part des détournements de munitions vers les marchés illicites qui sont pour beaucoup dans la prolongation et l'aggravation des conflits armés, ainsi que le terrorisme,
sustancial del total mundial que se desvía a los mercados ilícitos, lo cual es un factor clave de la prolongación y la intensificación de los conflictos armados, así como del terrorismo,
Résultats: 70, Temps: 0.0691

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol