Exemples d'utilisation de
L'application de certaines
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
De plus, l'application de certaines lois faisant obstacle à l'égalité des sexes signifie que le Gouvernement n'est pas vraiment à même de garantir aux femmes comme aux hommes la jouissance des droits fondamentaux énoncés dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
Además, la aplicación de ciertas leyes que constituyen barreras a la igualdad entre los géneros socava la capacidad del Gobierno de proteger igualmente para todos sus ciudadanos los derechos humanos estipulados en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
L'application de certaines dispositions concernant la sécurité contenues dans cette loi aux cas susmentionnés,
La aplicación de ciertas disposiciones de esta ley en materia de seguridad a los casos antes mencionados,
Les autres pays en développement peuvent également différer l'application de certaines dispositions de l'Accord pendant deux ans, dans les cas où cette application est rendue impossible par un manque de compétences techniques, d'infrastructures techniques ou de ressources.
Los demás países en desarrollo podrán también aplazar dos años la aplicación de ciertas disposiciones del Acuerdo, en caso de que tal aplicación se vea impedida por la falta de conocimientos técnicos o especializados, infraestructura técnica o recursos.
Référence: décision du Conseil du 4 avril 1978 sur l'application de certaines lignes directrices dans le domaine des crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public- modifiée en dernier lieu par la décision 93/112/CEE- JO L 44 du 22.2.1993 et Bull.
Referencia: Decisión del Consejo de 4 de abril de 1978 sobre la aplicación de determinadas directrices en materia de crédito a la exportación con apoyo oficial, cuya última modificación la constituye la Decisión 93/112/CEE, DO L 44 de 22.2.1993 y Bol. 12-1992.
les arrangements de 1986 ont vu s'atténuer l'application de certaines dispositions(dont le principe subsiste néanmoins)
simplificados en cuanto a la forma, 1permiten apreciar una disminución de la aplicación de algunas disposiciones(cuyo principio subsiste,
Considérant que l'article 16 de la directive 75/442/CEE a été remplacé par l'article 5 de la directive 91/692/CEE, qui impose aux États membres de communiquer à la Commission des informations sur l'application de certaines directives communautaires dans le cadre d'un rapport sectoriel;
Considerando que el artículo 16 de la Directiva 75/442/CEE se ha sustituido por el artículo 5 de la Directiva 91/692/CEE que solicita a los Estados miembros que transmitan información a la Comisión sobre la aplicación de determinadas Directivas comunitarias en forma de informe sectorial;
la Cour suprême administrative sont habilitées à rendre des décisions interprétatives visant à trancher les différends concernant l'application de certaines dispositions réglementaires
el Tribunal Supremo Administrativo están facultados para emitir decisiones interpretativas para zanjar definitivamente las controversias que surjan sobre la aplicación de determinadas disposiciones legislativas,
Il craint en outre que la jouissance des droits de l'enfant ne continue d'être entravée par l'application de certaines lois coutumières
Observa además con preocupación que se sigue denegando efectivamente el ejercicio de los derechos de los niños con la aplicación de ciertas leyes consuetudinarias
elle peut dispenser les sociétés participant à la scission del'application de certaines règles prévues pour les scissions par absorption
puede eximir a las sociedades que participan en la escisión del cumplimiento de determinadas normas previstas para las escisiones por absorción
la Cour suprême a adopté une décision plénière le 20 décembre 1999 concernant l'application de certaines dispositions du Code du logement.
adoptó la decisión del pleno de 20 de diciembre de 1999, sobre la práctica de la aplicación de ciertas disposiciones del Código de Vivienda.
la vie politique et institutionnelle reste un obstacle à l'application de certaines normes.
institucional sigue siendo un obstáculo al cumplimiento de determinadas normas.
Il s'agit ici, en particulier, des données nécessaires à la gestion du régime des préférences généralisées et des régimes douaniers économiques(perfectionnement actif et passif, etc.) et à l'application de certaines mesures spécifiques allégements.
Me estoy refiriendo, en particular, a la información que resulta esencial para la gestión del sistema de preferencias generalizadas, para los trámites aduaneros que tengan consecuencias económicas(entradas y salidas,etc.) o a la aplicación de ciertas medidas específicas exención fiscal del instrumental científico.
Je n'ai qu'à me louer de la coopération qui s'est instaurée avec plusieurs organismes des Nations Unies, notamment avec l'Organisation mondiale de la santé qui, en étroite collaboration avec moi-même, a mené à bien une enquête mondiale sur l'application de certaines règles.
También he contado con la cooperación de diversos organismos de las Naciones Unidas, en especial de la Organización Mundial de la Salud(OMS), que, en estrecha colaboración conmigo, ha realizado un estudio mundial sobre la aplicación de diversas normas.
tout en tenant compte des possibilités réelles de mettre en œuvre certaines mesures et de la nécessité d'éliminer toutes les insuffisances constatées et difficultés rencontrées dans l'application de certaines dispositions.
tienen en cuenta las posibilidades reales de concretar ciertos objetivos y medidas y la necesidad de eliminar las posibles deficiencias y dificultades en la aplicación de ciertas medidas.
n'étaient pas encore respectées, mais que les parties avaient fait d'importants progrès dans l'application de certainesde ses dispositions.
las partes interesadas habían realizado importantes y apreciables avances en relación con la aplicación de algunasde las disposiciones que figuraban en la resolución.
À cet égard, le représentant de la Fédération de Russie a pris bonne note des assurances contenues dans la lettre du Secrétaire d'État américain, touchant l'application de certaines dispositions de l'Accord.
En ese sentido, el representante señaló las garantías ofrecidas en la carta del Secretario de Estado de los Estados Unidos con relación a la aplicación de algunas disposiciones del Convenio.
no 1868/77 de la Commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement(CEE) no 3759/85(4), contient les dispositions nécessaires pour l'application de certaines règles régissant la production
no 1868/77 de la Comisión(3), cuya última modificación la constituye el Reglamento(CEE) no 3759/85(4), establece los requisitos necesarios para la aplicación de determinadas normas a la producción
peut constituer un facteur entravant l'application de certaines dispositions de la Convention.
puede constituir un obstáculo a la aplicación de algunasde las disposiciones de la Convención.
Entre 2006 et 2009, le Ministère du travail et de la politique sociale a travaillé à l'élaboration d'un projet de loi concernant l'application de certaines dispositions de l'Union européenne sur l'égalité de traitement.
Entre 2006 y 2009, el Ministerio de Trabajo y Políticas Sociales elaboró un proyecto de ley relativo a la aplicación de determinadas disposiciones de la Unión Europea sobre la igualdad de trato.
Selon les informations reçues en juillet 2003, ces dispositions n'ont pas été modifiées par le décret du 9 juin 2003 promulgué par l'Autorité provisoire de la Coalition et suspendant l'application de certaines dispositions du Code pénal.
Según la información recibida en julio de 2003, estas disposiciones no se vieron afectadas por la orden de la APC, de 9 de junio de 2003, por la que se suspendió la aplicación de ciertas disposiciones del Código Penal.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文