aplicación de las recomendaciones formuladas por la junta
Exemples d'utilisation de
L'application des recommandations du comité
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comitédes commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice terminé le 30 juin 2006(résolution 48/216 B);
Informe del Secretario General sobre laaplicación de las recomendaciones de la Juntade Auditores relativas a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006(resolución 48/216 B);
des rapports de ces organismes sur l'application des recommandations du Comité(DP/2011/14, DP/FPA/2011/1 et DP/2011/15);
de los informes de las organizaciones sobre su aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores(DP/2011/14, DP/FPA/2011/1 y DP/2011/15);
l'État partie devrait fournir dans un délai d'un an des renseignements pertinents sur l'application des recommandations du Comité figurant aux paragraphes 10,
Les réductions budgétaires qui résulteraient de l'application des recommandations du Comité concernant les postes et les taux de vacance de postes
Las reducciones presupuestarias que se derivarían dela aplicación de las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre puestos y tasas de vacantes se presentan(a valores de 2004-2005)
Rapport sur l'application des recommandations du Comitédes commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice terminé le 30 juin 2004 A/59/704.
Informe sobre laaplicación de las recomendaciones de la Juntade Auditores relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004 A/59/704.
Le Comité rappelle également que, s'agissant des questions qui concernent les opérations de maintien de la paix en général, l'Assemblée est seule habilitée à approuver l'application des recommandations du Comité voir résolution 64/269,
La Comisión recuerda también que, en el contexto de las cuestiones intersectoriales relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz, la Asamblea es la única autoridad facultada para aprobar la aplicación de las recomendaciones de la Comisión véase la resolución 64/269,
son client n'avaient reçu d'informations de l'État partie quant à l'application des recommandations du Comité.
su cliente habían recibido información alguna del Estado Parte acerca de la aplicación de las recomendaciones del Comité.
Veuillez fournir des informations sur ce qui s'est passé concrètement après l'adoption du Plan national d'action pour l'application des recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes,
Sírvanse proporcionar información sobre los resultados concretos alcanzados tras la aprobación del Plan de Acción Nacional para aplicar las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer,
Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comitédes commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 20112;
Toma nota del informe del Secretario General sobre laaplicación de las recomendaciones de la Juntade Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 20112;
souligne qu'elle est seule habilitée à approuver l'application des recommandations du Comité relatives au maintien de la paix;
la Asamblea General es la única autoridad facultada para aprobar la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Consultiva relativas al mantenimiento de la paz;
1er février 2005, le Comité spécial a tenu un débat général sur les questions présentées dans le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité A/59/608 et Corr.1.
1º de febrero de 2005, el Comité Especial celebró un debate general sobre los temas presentados en el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial A/59/608 y Corr.1.
La mise en œuvre des dispositions du Plan d'action national pour l'application des recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera achevée en 2010.
La ejecución de las disposiciones del Plan de Acción Nacional para aplicar las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer culminará en 2010.
Le Comité consultatif note que, d'après le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité, la date prévue pour l'achèvement des directives était le deuxième trimestre de 2008 A/62/784, par. 106.
La Comisión Consultiva observa que, según el informe del Secretario General sobre laaplicación de las recomendaciones de la Junta, se prevé que las directrices se concluyan en el segundo trimestre de 2008 A/62/784, párr. 106.
la responsabilité de l'application des recommandations du Comité incombe au chef de l'administration et au Greffier du
4 mars 2003, le Comité spécial a tenu un débat général sur les questions présentées dans le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité spécial A/57/711.
4 de marzo de 2003, el Comité Especial celebró un debate general sobre los temas presentados en el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial A/57/711.
Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comitédes commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice terminé le 30 juin 2005(A/60/691);
Informe del Secretario General sobre laaplicación de las recomendaciones de la Juntade Auditores relativas a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2005(A/60/691);
pour la formulation de projets de coopération technique de nature à faciliter l'application des recommandations du Comité.
la preparación de proyectos de cooperación técnica que ayuden a aplicar las recomendaciones del Comité.
Dans le passé, trois rapports sur l'application des recommandations du Comité étaient présentés à l'Assemblée générale: deux par le Secrétaire général, concernant l'Organisation des Nations Unies(Secrétariat, fonds et programmes) et un par le Comité..
Anteriormente se presentaban a la Asamblea General tres informes sobre laaplicación de las recomendaciones de la Junta: dos del Secretario General relativos a las Naciones Unidas(la Secretaría y los fondos y programas) y otro de la Junta..
Rapport sur l'application des recommandations du Comitédes commissaires aux comptes concernant l'exercice 2008-2009-- Rapport de l'Administrateur[A A C E F R]-- 12 pages.
Junta de Auditores- PNUD: informe sobre laaplicación de las recomendaciones de la Juntade Auditores, 2008-2009- Informe de la Administradora[A C E F I R] 13 páginas.
Le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comitédes commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2010.
Y el informe del Secretario General acerca de laaplicación de las recomendaciones de la Juntade Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2010.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文