Exemples d'utilisation de
L'augmentation du nombre de demandes
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
compte tenu del'augmentation du nombre de demandes d'assistance et du travail à fournir pour planifier,
a fin de tener en cuenta elaumento de las solicitudesde asistencia y el volumen de trabajo conexo para planificar,
Afin de répondre à l'augmentation du nombre de demandes d'assistance et à la charge de travail correspondante liée à la planification,
A fin de encarar elaumento de el número de solicitudesde asistencia y el volumen de trabajo conexo en materia de planificación,
Augmentation dela sensibilisation aux questions de déontologie du fait del'augmentation du nombre de demandesde conseils et d'orientation en la matière.
Aumento dela conciencia ética mediante el incremento del número de solicitudesde asesoramiento y orientación en la materia.
Ce chiffre, supérieur aux prévisions, s'explique par l'augmentation du nombre de demandes d'escorte reçues des forces turques.
El número fue mayor debido a las solicitudes adicionales de servicios de escolta de la fuerza militar turcochipriota.
Cette évolution se reflète aussi dans l'augmentation du nombre de demandesde services consultatifs et d'autres services d'aide
Esta confianza también se ha manifestado por un aumento del número de solicitudes presentadaspor los Estados Miembros a la División en lo relativo a servicios de asesoramiento
Le Conseil s'est félicité, à ses sessions annuelles, del'augmentation du nombre de demandes reçues au fil des ans de communautés
La Junta de Síndicos observó con satisfacción en sus períodos de sesiones anuales el aumento a lo largo de los años de las solicitudes admisibles recibidas de organizaciones
Le Conseil a recommandé qu'en 2003, sa session annuelle, qui dure actuellement trois jours, soit prolongée de deux jours de travail supplémentaires, compte tenu del'augmentation du nombre de demandes à examiner.
La Junta recomendó que en 2003 se programaran dos días de trabajo adicionales para su período de sesiones anual(actualmente de tres días de duración) para tener en cuenta el aumento del número de solicitudes que debían examinarse.
En raison del'augmentation du nombre de demandes et de problèmes traités,
En 2004, con motivo del aumento del número de solicitudesde mediación y de problemas abordados,
Le nombre de renvois a été supérieur aux prévisions en raison del'augmentation du nombre de demandes reçues par la Division des enquêtes.
El número más elevado de asesorías obedeció al mayor número de solicitudes que recibió la División de Investigaciones.
faire face à l'augmentation du nombre de demandes reçues pour 2006, le Fonds aurait besoin de 600 500 dollars au moins avant sa onzième session.
hacer frente al incremento de nuevas solicitudes en 2006, la Junta de Síndicos del Fondo calculó en su décimo período de sesiones que necesitaría al menos 650.000 dólares antes del 11º período de sesiones.
Il semblait contradictoire de laisser entendre que, du fait del'augmentation du nombre de demandesde services de réunion et du renforcement du volant de capacité pour les réunions des organes autorisés à se réunir>
Parecía contradictorio sugerir que, como resultado deun aumentodeel número de solicitudesde reuniones y de la ampliación consiguiente de la reserva estratégica para las reuniones de los órganos con derecho a reunir se
On remarquera la qualité des programmes offerts au cours des deux années passées, amélioration qui explique sans doute l'augmentation du nombre de demandes dont il vient d'être question.
Cabe destacar la elevada calidad de los programas ofrecidos durante el bienio pasado, lo que ha contribuido al notable aumento de la demanda señalada antes.
Plus particulièrement, il aimerait connaître l'impact de Galaxy sur la capacité du Service de la gestion du personnel de recruter du personnel qualifié et de le déployer rapidement dans les missions, et obtenir aussi une évaluation de la mesure dans laquelle l'augmentation du nombre de demandes a joué sur la capacité
Concretamente, el Comité desea obtener información sobre el efecto del sistema Galaxy en la capacidad del Servicio de Apoyo y Gestión del Personal para contratar a personal calificado y desplegarlo rápidamente en las misiones, incluida una evaluación sobre cómo el aumento del volumen de las candidaturas ha afectado la capacidad
De plus, il est proposé de créer un poste d'administrateur recruté sur le plan national(spécialiste des droits de l'homme) au Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle, pour faire face à l'augmentation du nombre de demandes d'évaluation objective
Además, se propone la creación de un puesto de oficial nacional(oficial de derechos humanos) en la Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición, debido a la mayor demanda, por parte de las autoridades nacionales,
le degré de satisfaction du Comité spécial quant aux services fournis pour lui permettre de s' acquitter de son mandat; l' augmentation du nombre de demandes d' information sur la décolonisation;
de satisfacción de el Comité Especial con los servicios que se le prestan para que pueda cumplir su mandato, el aumento de el número de solicitudes de información relativas a la descolonización
Dans de nombreux pays, l'augmentation du nombre de demandes d'aide juridictionnelle concernant des affaires civiles s'est accompagnée d'une diminution des ressources allouées à l'aide.
En muchos países, el número de solicitudes de asistencia letrada civil ha aumentado, mientras que los recursos destinados a estos servicios se han reducido.
Le nombre plus élevé que prévu s'explique par l'augmentation du nombre de demandes reçues par la Division des investigations.
El númerode comunicaciones emitidas fue mayor debido al aumento del número de solicitudes recibidas por la División de Investigaciones.
il a fallu faire face à l'augmentation du nombre de demandes faites par la presse, et les relations avec les médias
realizó debido a que hubo que responder a un mayor número de solicitudesde los medios de difusión y a la prioridad otorgada a las relaciones con los medios
Face à l'augmentation du nombre de demandes d'asile au début des années 90, de nombreux pays développés ont adopté des mesures visant à réduire le nombre de demandeurs d'asile
Con el aumento registrado a comienzos del decenio de 1990 en el número de solicitudesde asilo, muchos países desarrollados han tomado medidas para limitar el número de personas que solicitan asilo y reducir las solicitudes presentadas por migrantes económicos
L'objectif prévu a été dépassé en raison de l'augmentation du nombre de demandesde la part des utilisateurs en conséquence des changements de lieu d'implantation prévus par le plan-cadre d'équipement et de la dispersion du personnel du Siège dans des locaux divers.
El mayor número se debió a que aumentaron las solicitudes delos usuarios como resultado de la reubicación de las oficinas llevada a cabo en el marco del plan maestro de mejoras de infraestructura y la ubicación de los funcionarios de la Sede en distintos edificios.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文