L'ESSAI DOIT - traduction en Espagnol

ensayo debe
ensayo deberá

Exemples d'utilisation de L'essai doit en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'essai devrait expliquer quel est l'impact formation d'Aïkido a eu sur votre vie
El ensayo debe explicar qué impacto ha tenido entrenamiento de Aikido en su vida
L'essai devrait être organisé autour des similitudes et des différences sur les deux sujets.
El ensayo debe ser organizada en torno a las similitudes y diferencias en dos temas.
Les poissons soumis à l'essai doivent provenir de préférence d'un seul
Los peces que se someten al ensayo deberán provenir preferentemente de un solo lote,
L'essai devrait être effectué avec
La prueba se debe realizar con y sin colimador
Les'résultats de l'essai doivent permettre une classification selon les critères de l'annexe VI.
Los resuludos del ensayo deben permitir la clasificación con arreglo a los criterios del Anexo VI.
Tous les essais doivent être décrits d'une manière suffisamment détaillée pour être reproductibles dans des essais témoins pratiqués à la demande des autorités compétentes.
Todas las pruebas deberán describirse con el suficiente detalle para que puedan reproducirse en pruebas de control, realizadas a instancia de las autoridades competentes.
Les essais devraient être réalisés dans le cadre de la participation locale au processus d'élaboration des indicateurs
La realización de pruebas debería formar parte tanto de la participación local en el proceso de elaboración de indicadores
Les essais doivent porter sur le programme national,
Las pruebas deben cubrir el plan de estudios nacional,
Du point de vue technique, les essais devraient être structuré par la société elle-même.
Desde el punto de vista técnico, las pruebas deberán ser estructuradas por la propia empresa.
En pratique, les essais devraient couvrir tout l'éventail des personnes âgées(65-75; 75
En la práctica, los ensayos deberían cubrir todo el amplio abanico de personas de edad(65-75 años;
En règle générale, les essais doivent poner sur la substance tel que décrit dans la directive.
En general, los ensayos deberán hacerse con la sustancia tal y como se define en la Directiva.
Les essais doivent être exécutés sur un site d'essai avec une zone de sécurité appropriée.
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
Cependant, les essais doivent être effectués en partant de l'hypothèse
No obstante, las pruebas deben efectuarse partiendo del supuesto de
Les essais devraient être effectués par les constructeurs de véhicules dans le cas des véhicules légers à passagers
Las pruebas deben ser realizadas por los fabricantes de vehículos en el caso de pasajeros livianos
Les troubles de la vie quotidienne liés à la participation à l'essai doivent être limités,
El trastorno de la vida diaria causado por la participación en la prueba debe ser limitado
Article trois- Conditions requises des essais1. Les essais doivent être originaux,
Tercera- Condiciones que deben cumplir los ensayos Los ensayos deben ser originales,
les sujets sélectionnés pour les essais doivent refléter l'éventail des âges
los sujetos seleccionados para las pruebas deben reflejar la gama de edades
Les essais doivent être conçus de telle sorte que l'on puisse prélever des plantes
Los ensayos deberán concebirse de tal manera que se permita la extracción de plantas o partes de plantas para efectuar medidas
Les essais devaient débuter le 8 février 2010,
Las pruebas tenían que comenzar el día 8 de febrero de 2010,
Considérant qu'il est primordial que la présente directive aide à réduire le nombre d'essais sur les animaux et que les essais devraient être fonction du but
Considerando que es esencial que la presente Directiva contribuya a reducir al mínimo el número de ensayos con animales y que la realización de ensayos debería depender de la finalidad
Résultats: 43, Temps: 0.0738

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol