L'EXERCICE DE FONCTIONS - traduction en Espagnol

desempeño de funciones
ejercicio de funciones
ejercicio del cargo
cumplimiento de funciones
ejercer funciones
exercer de fonctions
realización de funciones
el desempeño de las funciones de un cargo

Exemples d'utilisation de L'exercice de fonctions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
possédant la capacité requise pour l'exercice de fonctions juridictionnelles: ils sont nommés d'un commun accord pour six ans par les gouvernements des États membres.
posean la capacidad necesaria para el ejercicio de funciones jurisdiccionales; serán designadas de común acuerdo por los Gobiernos de los Estados miembros por un periodo de seis años.
possédant la capacité requise pour l'exercice de fonctions juridictionnelles; ils sont nommés d'un commun accord pour six ans par les gouvernements des États membres.
posean la capacidad necesaria para el ejercicio de funciones jurisdiccionales; serán designados de común acuerdo por los Gobiernos de los Estados miembros por un período de seis años.
La principale tâche de ces services a, en pratique, été conçue comme légitimant des actes, notamment des arrestations, accomplis par l'Armée dans l'exercice de fonctions qui ne devraient pas normalement être de sa compétence.
En la práctica, se ha considerado que la función principal de esas fiscalías era legitimar actos, en particular detenciones, realizados por los militares en el ejercicio de funciones que normalmente no deberían ser de su competencia.
de l'immunité ratione personae) que cette immunité s'applique durant et après la représentation de l'État ou l'exercice de fonctions étatiques, il serait utile d'énoncer expressément la norme applicable.
dicha inmunidad se aplicaría durante la representación del Estado o después de esta o el ejercicio de funciones estatales, sería útil indicar expresamente la norma.
Les membres de la dite juridiction sont choisis parmi les personnes offrant toutes les garanties d'indépendance et possédant la capacité requise pour l'exercice de fonctions juridictionnelles; ils sont nommés pour douze ans conformémement à la procédure prévue à l'article 167.
Los miembros de este órgano jurisdiccional serán elegidos entre personas que ofrezcan absolutas garantías de independencia y que posean la capacidad necesaria para el ejercicio de funciones jurisdiccionales; serán designadas por un período de doce años de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 167.
Le comportement qui, s'inscrivant dans l'exercice de fonctions officielles, est incompatible avec lesdites fonctions et nuit ou risque de nuire gravement à la bonne administration de la justice devant la Cour
Cometido en el ejercicio del cargo, que sea incompatible con las funciones oficiales y que cause o pueda causar graves perjuicios a la correcta administración de
L'article 15 de notre Constitution n'exclut que certains droits politiques, l'exercice de fonctions publiques n'ayant pas un caractère essentiellement technique
El artículo 15 de la Constitución solo excluye ciertos derechos políticos, el ejercicio de cargos públicos que no sean de carácter predominantemente técnico,
Pour éviter que des actes de torture ou des traitements inhumains ne se produisent dans l'exercice de fonctions officielles, on a examiné non seulement les systèmes juridique
Para evitar la tortura o los tratos inhumanos en el desempeño de las funciones oficiales, se ha prestado atención no solamente a los sistemas jurídico
Les droits politiques en général, l'exercice de fonctions publiques n'ayant pas une nature essentiellement technique,
Los derechos políticos en general, el ejercicio de las funciones públicas que no tengan carácter predominantemente técnico
Les femmes sont admises à l'exercice de fonctions qui existent déjà,
Las mujeres son admitidas para el desempeño de las funciones ya existentes,
Echappent aux dispositions du paragraphe précédent les droits politiques, l'exercice de fonctions publiques n'ayant pas un caractère essentiellement technique
Quedan exceptuados de lo dispuesto en el párrafo anterior los derechos políticos, el ejercicio de las funciones públicas que no tengan carácter predominantemente técnico
La divulgation de son identité n'était en rien liée à sa conduite dans l'exercice de fonctions ou d'obligations de caractère public,
La revelación de su identidad no estaba relacionada con su conducta en el ejercicio de un cargo o deberes públicos,
Sans être déterminant pour l'exercice de fonctions diplomatiques, administratives, techniques ou de service dans une mission diplomatique, ce lien influe sur le régime de l'immunité de juridiction
Aunque dicho vínculo no es determinante para el desempeño de las funciones diplomáticas, administrativas, técnicas o de servicio en la misión, tiene consecuencias en
Enquêter sur toute mesure prise, dans l'exercice de fonctions administratives, par un fonctionnaire ou une administration ou entreprise mentionnée au paragraphe 2, dans le cas où il est affirmé qu'une personne a été victime d'une injustice du fait de cette mesure; et.
Investigar las medidas adoptadas por un funcionario o autoridad a que se refiere el párrafo 2 en el ejercicio de sus funciones administrativas en los casos en que se denuncie que una persona ha sufrido injusticia a consecuencia de esas medidas; y.
dans cinq affaires, des irrégularités dans l'exercice de fonctions officielles ont été constatées
había habido irregularidades en la realización de tareas oficiales por los funcionarios y se adoptaron las
Les droits politiques en général, l'exercice de fonctions publiques n'ayant pas une nature essentiellement technique et les droits et les devoirs réservés
Quedan exceptuados de ese régimen de igualdad los derechos políticos en general, el ejercicio de las funciones públicas que no tengan carácter predominantemente técnico
L'analyse statistique des infractions de mauvais traitements dans l'exercice de fonctions officielles ne précise pas
En el análisis estadístico de los delitos de malos tratos durante el desempeño de las funciones oficiales no se especifica
Dans l'exercice de ses fonctions, la Commission exécutive du pouvoir judiciaire a envahi les cadres juridictionnels; elle a ainsi déplacé des magistrats selon des critères très discutables, enfreint des dispositions de la loi et porté atteinte aux garanties judiciaires.
En su desempeño, la Comisión Ejecutiva del Poder Judicial ha invadido ámbitos jurisdiccionales; así, ha removido magistrados con criterios muy discutibles, vulnerado disposiciones legales correspondientes y afectado garantías judiciales.
Tout autre comportement d'une gravité moindre qui se produit en dehors de l'exercice de fonctions officielles qui nuit ou risque de nuire au prestige de la Cour.
Toda conducta de menor gravedad que no haya tenido lugar durante el desempeño de las funciones oficiales y que provoque o pueda provocar perjuicios al buen nombre de la Corte.
Conformément au Code de procédure pénale, le ministère public, qui est tenu de veiller, dans l'exercice de ses fonctions au respect de la légalité, a pour droit
De conformidad con el Código de Procedimiento Penal, el procesamiento de los delitos penales debe ser el derecho y obligación básicos del fiscal público que, en el ejercicio de esta función, está obligado por el principio de legalidad arts.
Résultats: 518, Temps: 0.1064

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol