L'IMPLÉMENTATION - traduction en Espagnol

implementación
mise en œuvre
déploiement
mise en place
application
implémentation
exécution
réalisation
mise en application
implantation
aplicación
mise en œuvre
application
appliquer
exécution
réalisation
puesta en práctica
mise en œuvre
mise en pratique
mise en uvre
concrétisation
implementar
mettre en œuvre
appliquer
déployer
mettre en place
implémenter
exécuter
implanter
mise en place
mettre en application
à la mise en œuvre
implantación
mise en œuvre
mise en place
implantation
déploiement
mise en service
mise en application
lancement
introduction
nidation
établissement
implementazione
l'implémentation

Exemples d'utilisation de L'implémentation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
possède une vaste expérience dans le développement et l'implémentation de plateformes transactionnelles
tiene amplia experiencia en el desarrollo e implementación de plataformas transaccionales
Malgré que le taux élevé d'analphabétisme soit registré entre les femmes, avec l'implémentation du programme surtout celui de l'éducation pour les adultes,
Pese a que entre las mujeres se da un índice elevado de analfabetismo, con la aplicación del programa, sobre todo el de educación de adultos,
Le retour de plusieurs pays au groupe des sociétés démocratiques a rendu possible l'implémentation de la législation qui garantit les droit de l'homme,
El retorno de muchos países al grupo de las sociedades democráticas ha hecho posible la implementación de la legislación que garantiza los derechos humanos,
Il s'agit tant de l'implémentation du Règlement au regard des législations nationales,
Se trata, por una parte, de la aplicación del Reglamento con respecto a las legislaciones nacionales
Enfin ESPO souhaite un renforcement de l'implémentation du système d'information
Por fin ESPO desea un refuerzo de la puesta en práctica del sistema de información
Dans le cadre de l'implémentation du Plan d'Action de Pékin en 1997,
En el marco de la implementación del Plan de Acción de Beijing en 1997,
L'implémentation de nos travaux se fait maintenant dans le cadre d'un"atelier logiciel" DtmVic(Data and Text Mining:
La aplicación de nuestro trabajo se hace actualmente en el contexto del" taller de software" DtmVic(Datos y Text Mining:
Cependant, il serait acceptable de permettre à Microsoft de commencer l'implémentation d'une interface avant la publication des spécifications de celle-ci,
No obstante, sería aceptable permitir que Microsoft empezara a implementar una interfaz antes de publicar su documentación, proporcionando la especificación de la interfaz
le partnership prévoit l'implémentation des solutions digitales
el partnership prevé la puesta en práctica de las soluciones digitales
vous découvrirez les différentes options disponibles pour l'implémentation de CA Client Automation et l'architecture nécessaire pour en supporter le déploiement.
Administration 200 En este curso, los alumnos conocerán las diferentes opciones disponibles para la implementación de CA Client Automation y la arquitectura necesaria para respaldar la implementación.
société qui gère le port, prévoit que pour l'implémentation de l'entier doucement trentennale ils seront nécessaires au-delà de 600 millions d'euro qui l'entreprise portuaire prévoit de financier avec des ressources ses.
la Dublin Port Company preve que serán para la implementazione del entero lentamente tricenal más allá de 600 millones de euros necesarios que la empresa portuaria preve de financiar con recursos propios.
De plus, la mixité sociale fait l'objet d'une attention particulière dans l'implémentation des plans de logements,
Además, se presta particular atención a la mezcla social en la aplicación de los planes de vivienda, de manera que
En ce qui concerne le bassin de Savona il est prévu la réorganisation des espaces de dépôt(halles T3 et T1), l'implémentation du système de movimentazione de vracs solides
Por lo que se refiere a la cuenca de Savona está previsto la reorganización de los espacios de depósito(mercados T3 y T1), la puesta en práctica del sistema de movimentazione de vracs sólidos
le développement des recours, dans l'implémentation de réformes, et plus tard,
en el desarrollo de remedios, en la implementación de reformas, y después,
les mesures provisoires assurent la collecte d'informations afin de faciliter le travail scientifique associé à l'implémentation des mesures.
las medidas provisionales disponen la reunión de información para facilitar la labor científica asociada a la aplicación de las medidas.
À cas l'accord que nous avons paraphé un an ne fait pas avec le port de Rostock s'explique même avec l'intérêt des pays des nordeuropei pour l'implémentation de la logistique des produits agro-alimentaires
El acuerdo no al azar explica con el interés de los países noreuropeos para la implementazione de la logística de los productos agroalimentarios de las mercancías perecibles de origen mediterráneo y también” que hemos
de 1a Conférence Logistique Afrique«Gearing up Afrique!» dédiée à l'implémentation d'une chaîne logistique dans le continent africain qui se tiendra du 22 au 24 Mars.
de 1a Conferencia Logístico África"Gearing up Afrique!" dedicada a la puesta en práctica de una cadena logística en el continente africano que se tendrá del 22 a los 24 M ars.
On doit fournir en même temps dans la même unité l'implémentation réelle de chaque routine que l'on a déclarée.
Al mismo tiempo, debe proporcionar en la misma unidad la implementación efectiva de cada rutina que haya declarado.
la discrimination à l'encontre des groupes vulnérables pouvait être vaincue par une implication accrue de ces groupes dans la formulation et l'implémentation des politiques publiques menées dans les questions connexes.
de Armenia observó que la discriminación contra los grupos vulnerables podía superarse mediante una mayor participación de esos grupos en la formulación y aplicación de las políticas públicas sobre cuestiones conexas.
maintenant nous sommes prêts à accomplir le pas prochain dans l'implémentation de notre stratégie.
ahora estamos dispuestos a realizar el próximo paso en la puesta en práctica de nuestra estrategia.
Résultats: 675, Temps: 0.1052

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol