L'INSTANCE PERMANENTE A RECOMMANDÉ - traduction en Espagnol

foro permanente recomendó

Exemples d'utilisation de L'instance permanente a recommandé en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En outre, à sa deuxième session, l'Instance permanente a recommandé aux États de réaliser des programmes à l'intention des peuples autochtones pour améliorer la diversité culturelle.
Además, en su segundo período de sesiones el Foro Permanente recomendó a los Estados que llevaran a cabo programas para reforzar la diversidad cultural de los pueblos indígenas.
À sa quatrième session, l'Instance permanente a recommandé au PNUD de consolider les projets de son programme de renforcement des droits de l'homme dans toutes les régions du monde.
En su cuarto período de sesiones, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas había recomendado al PNUD que consolidara aún más su Programa de Promoción de los Derechos Humanos en todo el mundo.
Au paragraphe 77 de son rapport sur les travaux de sa cinquième session, l'Instance permanente a recommandé d'entamer un dialogue avec les organisations représentant les peuples autochtones en vue de préparer des observations générales à leur sujet.
En el informe sobre su quinto período de sesiones, en el párrafo 77, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomendó la apertura de un diálogo con las organizaciones de los pueblos indígenas para la preparación de observaciones generales sobre pueblos indígenas.
Au paragraphe 107 de son rapport sur les travaux de sa troisième session, l'Instance permanente a recommandé que des boursiers autochtones du Haut-Commissariat participent aux sessions de l'Instance et qu'une formation soit offerte au sein de son secrétariat.
En el párrafo 107 del informe sobre el tercer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se recomienda la participación de los becarios indígenas del ACNUDH en las sesiones del mismo y la realización de una formación en la secretaría del Foro.
Au paragraphe 73 de son rapport sur les travaux de sa quatrième session, l'Instance permanente a recommandé au Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, en su informe sobre el cuarto período de sesiones, recomendó al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas, en el párrafo 73,
Dans le rapport sur les travaux de sa troisième session, l'Instance permanente a recommandé au Haut-Commissariat de présenter une évaluation de l'application du Programme d'action de Durban s'agissant des peuples autochtones et, en particulier, des femmes autochtones, à l'Instance, à sa sixième session.
En el informe sobre su tercer período de sesiones, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomendó al ACNUDH presentar una evaluación de la aplicación del Programa de Acción de Durban en el sexto período de sesiones del Foro en relación con los pueblos indígenas, en particular la mujer indígena.
Face à la nécessité de mettre en place des politiques publiques protégeant concrètement les langues autochtones, l'Instance permanente a recommandé à sa sixième session
En respuesta a la necesidad de adoptar políticas públicas concretas para la protección y la promoción de las lenguas indígenas, el Foro Permanente, en su sexto período de sesiones, recomendó al Consejo Económico
L'Instance permanente a recommandé au Conseil des droits de l'homme de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme
El Foro Permanente formuló varias recomendaciones dirigidas al Consejo de Derechos Humanos, entre ellas la de mantener el mandato del Relator
Aux paragraphes 37 et 65 de son rapport sur les travaux de sa quatrième session, l'Instance permanente a recommandé à ONU-Habitat et au Haut-Commissariat d'analyser la situation des peuples autochtones dans le monde en matière de logement
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, en su informe sobre el cuarto período de sesiones, recomendó, en los párrafos 37 y 65 a ONU-Hábitat que el ACNUDH analizara la situación de la vivienda de los pueblos indígenas del mundo y recomendó llevar a
À sa cinquième session, l'Instance permanente a recommandé que le Conseil économique
En su quinto período de sesiones, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomendó que el Consejo Económico
L'Instance permanente a recommandé que l'UNESCO invite des représentants des peuples autochtones à participer à ses activités pour assurer une reconnaissance des connaissances autochtones
Además de recomendar que se invite a los pueblos indígenas a participar en las actividades de la UNESCO a fin de garantizar el reconocimiento y la contribución de los conocimientos indígenas, el Foro Permanente también solicitó a los Estados que consideraran la posibilidad de adoptar y aplicar amplias políticas educativas
L'Instance permanente a recommandé aux États Membres de reconnaître les droits des peuples autochtones aux forêts
El Foro Permanente ha formulado recomendaciones a los Estados Miembros para que reconozcan los derechos de los pueblos indígenas a los bosques
À sa cinquième session(voir E/2006/43, chap. I, sect. B, par. 41), L'Instance permanente a recommandé que le programme de formation de l'UNITAR visant à renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits
El Foro Permanente, en su quinto período de sesiones(véase E/2006/43, cap. I, secc. B, párr. 41) recomendó que el programa de capacitación para fomentar la capacidad de prevención de los conflictos y consolidación de la paz de los representantes de los pueblos indígenas fuera apoyado,
L'Instance permanente a recommandé à l'UNESCO et à d'autres organismes compétents de réfléchir expressément aux moyens de solliciter des fonds plus abondants par des moyens appropriés,
El Foro Permanente formuló una recomendación a la UNESCO y otros organismos competentes que se centraba concretamente en solicitar más fondos, por medio de los cauces adecuados, para actividades tales como facilitar los intercambios
Comme l'a recommandé l'Instance permanente à sa sixième session, l'État a répondu à une bonne partie de la demande culturelle
Tal como se ha recomendado en el sexto período de sesiones del Foro Permanente, desde el Estado se ha logrado buena parte de la reivindicación cultural que reconoce la pluriculturalidad,
L'UNICEF reconnaît qu'il importe d'établir, comme l'a recommandé l'Instance permanente, un cadre stratégique assorti de directives pour sa mise en œuvre.
Como recomendó el Foro Permanente, el UNICEF reconoce la necesidad de elaborar un marco estratégico, con las correspondientes directrices para su aplicación.
Consciente du fait que les principes de la Déclaration des Nations Unies n'étaient pas toujours observés, l'Instance permanente a également recommandé que les États mettent en place des mécanismes efficaces de plainte.
Consciente de que los principios de la Declaración no siempre se respetan, el Foro Permanente también recomendó que los Estados establecieran mecanismos de reclamación efectivos.
38 de son rapport sur les travaux de sa troisième session, l'Instance permanente a notamment recommandé d'examiner la protection,
38 del informe sobre el tercer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se recomienda, entre otras cosas, explorar la protección,
Le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants a pris note de ce que l'Instance permanente lui a recommandé d'accorder une attention particulière à la vulnérabilité des autochtones migrants
El Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes toma conocimiento de la recomendación del Foro Permanente de prestar especial atención a la vulnerabilidad de los pueblos indígenas urbanos
prises en compte pleinement dans le cadre de la préparation de la Conférence mondiale, comme l'Instance permanente l'a recommandé, et que la Conférence mondiale soit un processus constructif qui encourage l'adoption de décisions axées sur l'action qui soutiennent les droits des peuples autochtones.
constituyan parte integrante de los preparativos de la Conferencia Mundial y, como recomienda el Foro Permanente, que la Conferencia Mundial sea un proceso constructivo que promueva resultados orientados a la acción en apoyo de los derechos de las personas indígenas.
Résultats: 270, Temps: 0.0363

L'instance permanente a recommandé dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol