participerinterventionagirinterférerprendre partprendre la parole
Exemples d'utilisation de
L'intervention
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Ils ont en revanche signalé qu'en conséquence de l'intervention russe, les tensions entre communautés ethniques s'étaient accrues.
En cambio, han notificado que, a consecuencia de las acciones rusas, las tensiones entre las comunidades étnicas han aumentado.
car la question nécessite l'intervention de l'Etat.
no confronte al estado, comprométase con ellos, ya que el problema requiere que el Estado intervenga.
Pour les patients bénéficiant d'un pontage aorto-coronaire sans CEC, la perfusion de bivalirudine doit être maintenue jusqu'à l'intervention.
Para los pacientes que se sometan a una cirugía mediante by-pass de la arteria coronaria(CBAC) sin bomba de circulación extracorpórea, debe continuarse con la perfusión IV de bivalirudina hasta el momento de la cirugía.
L'intervention offre-t-elle une valeur ajoutée tout en complétant les efforts des autres partenaires de développement? 13?
¿Proporcionan las acciones un valor agregado, complementando al mismo tiempo la tarea de otros copartícipes en el desarrollo?
Il a sollicité l'intervention de l'État partie, en particulier en envoyant plusieurs lettres à l'ambassade de Roumanie à Washington,
El autor pidió al Estado parte que interviniera, en particular enviando varias cartas a la Embajada de Rumania en Washington,
Les services de lignes louées sont des services obligatoires qui doivent être fournis sans l'intervention d'aucun mécanisme de compensation.
Los servicios de líneas arrendadas son de carácter obligatorio y su prestación debe hacerse sin que intervenga ningún mecanismo de compensación.
Juste avant l'opération, un bolus intraveineux de 0.5mg/ kg doit être administré suivi d'une perfusion de 1.75mg/ kg/ h durant l'intervention.
Justo antes de la cirugía, debe administrarse una dosis en forma de bolo de 0,5 mg/ kg seguido de una perfusión de 1,75 mg/ kg/ h durante la cirugía.
Deux prisonniers révoltés auraient été tués au cours de l'intervention des forces de l'ordre et cinq autres auraient été blessés.
Dos de los insurgentes murieron en el curso de las acciones policiales para restablecer el orden y otros cinco sufrieron heridas.
les gouvernements ont essayé de prendre des décisions entre eux, ont refusé l'intervention de la Commission.
los gobiernos han intentado tomar decisiones por sí mismos, rehusando que interviniera la Comisión.
Si des problèmes sont détectés, le système les corrige automatiquement sans nécessiter l'intervention de l'opérateur.
Si se detecta cualquier problema, el sistema lo corrige automáticamente sin necesidad de que intervenga el operador.
Si les trompes bloquées sont en bonne santé, vous avez entre 20 et 40% de chances de tomber enceinte après l'intervention.
Si la trompa bloqueada está relativamente saludable, tienes una probabilidad del 20 al 40% de salir embarazada después de la cirugía.
La promotion anticipative de l'intervention des volontaires dans des domaines d'importance stratégique,
Promoción proactiva de acciones de voluntarios en esferas de importancia estratégica,
L'homme a été libéré quatre jours plus tard après l'intervention de la MONUC.
Esa persona fue puesta en libertad cuatro días más tarde, después de que la MONUC interviniera a su favor.
entre autres le parlement néerlandais, ont exigé l'intervention du Fonds monétaire international.
incluido el Parlamento de los Países Bajos, han exigido que intervenga el Fondo Monetario Internacional.
Le nombre de prisonniers tués pendant l'incident indique que l'intervention de l'État partie était disproportionnée à tout objectif légitime de maintien de l'ordre.
El gran número de reclusos muertos durante el incidente hace pensar que las acciones del Estado parte eran desmesuradas en relación con cualquier objetivo legítimo de mantenimiento del orden.
Le petit nègre remarque que l'Europe a répugné à demander l'intervention du FMI pendant la crise grecque.
Le petit nègre nota que Europa se rehusaba a pedirle al FMI que interviniera durante la crisis griega.
De ce point de vue, l'intervention de la Russie en Crimée est simplement un acte visant à affirmer ses prérogatives.
Según esta perspectiva, las acciones de Rusia en Crimea son simplemente las acciones de una gran potencia en defensa de sus prerrogativas.
Là encore, la police a pu ramener l'ordre sans l'intervention de la MINUSIL.
La policía una vez más logró controlar la situación sin que interviniera la UNAMSIL.
Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Redondo qui réglemente l'intervention de l'Union européenne en cas d'incendies
Señor Presidente, he votado a favor del informe Redondo que regula las acciones de la Unión Europea en el caso de incendios
des personnes détenues illégalement ont été libérées à la suite de l'intervention de l'ONUB.
personas detenidas ilegalmente fueron puestas en libertad después de que interviniera la ONUB.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文