la fin du processusl'issue du processusterme du processusla fin de la procédurela fin du procèsterme de la procédurel'issue du procèsla fin du processbout du processusl'issue de la procédure
fin du processusachever le processusmener à le processusterminer le processusl'issue du processusfinaliser le processusparachever le processusl'achèvement du processusla fin de la procédureterminer la procédure
las conclusiones del proceso
el término de el proceso
la fin du processusl'issue de processusterme du processusl'issue du procès
terminer le processusachever le processusfin du processusfinir le processusl'issue du processusprocédure aboutissede mener à le processuscompléter le processus
resultados del proceso
résultat du processus
el éxito del proceso
succès du processusla réussite du processusl'aboutissement du processus
Ces recommandations devraient tenir compte de l'issue du processus intérimaire ainsi que des fonctions esquissées dans l'annexe de la présente décision;
Estas recomendaciones habrán de tener en cuenta el resultado del proceso intermedio, así como las funciones que se reseñan en el anexo a esta decisión.
Nomination: Accord contractuel, conclu à l'issue du processus de sélection, par lequel le fonctionnaire s'engage à prendre ses fonctions
Nombramiento: Acuerdo contractual por el cual, a raíz del procedimiento de selección pertinente, una persona acepta ingresar
Il serait prématuré d'abréger les sessions de la Commission sans connaître l'issue du processus de rationalisation, une telle initiative étant de nature à préjuger de ce processus..
Sería prematuro acortar los períodos de sesiones sin conocer el resultado del proceso de racionalización, y una medida de este tipo podría perjudicar el proceso.
Est convenu que l'issue du processus l'amènerait à entériner un cadre de référence géodésique mondial au nom du système des Nations Unies.
Acordó que el resultado del proceso era la aprobación por el Comité, en nombre de las Naciones Unidas, de un marco de referencia geodésico mundial.
Oui, l'issue du processus de négociation, c'est l'adhésion de la Turquie, et il faut le dire avec clarté.
Sí, el resultado del proceso de negociación será la adhesión de Turquía, y debemos decirlo claramente.
Le droit des peuples autochtones de disposer d'eux-mêmes est assurément l'un des problèmes cruciaux dont dépend l'issue du processus d'élaboration du texte.
El derecho a la libre determinación de las poblaciones indígenas es indiscutiblemente uno de los aspectos esenciales y decisivos para el resultado del proceso de redacción.
Il a ensuite présenté un rapport sur le déroulement et l'issue du processus électoral.
Posteriormente, el funcionario presentó un informe sobre la realización y el resultado del proceso electoral.
la Turquie en laissant planer le doute sur l'issue du processus de négociation.
Turquía permitiendo que queden dudas sobre el resultado del proceso de negociación.
L'approche envisagée étant axée sur les parties prenantes, l'issue du processus ne doit pas être préjugée; celle-ci sera déterminée par les participants eux-mêmes au cours des consultations.
Puesto que el enfoque previsto estará impulsado por los interesados, no debe prejuzgarse el resultado del proceso, sino que los propios participantes lo determinarán en el transcurso de las consultas.
À l'issue du processus de réparation, l'utilisateur peut prévisualiser le fichier AVI réparé
Al finalizar el proceso de reparación, el usuario puede previsualizar el archivo AVI reparado
pour expliquer à l'enfant la manière dont ses opinions ont influé sur l'issue du processus.
para comunicar al niño la influencia que han tenido esas opiniones en el resultado del proceso.
À l'issue du processus de balayage est terminé,les données de la partition brute récupérés par le meilleur logiciel de récupération de partition avec leur hiérarchie de dossier d'origine.">
Al finalizar el proceso de exploración se realiza,los datos de la partición en bruto recuperados por el mejor software de partición de recuperación junto con su jerarquía de carpetas original.">
Étant donné que l'enfant jouit du droit de voir ses opinions dûment prises en compte, le décideur doit l'informer de l'issue du processus et lui expliquer comment son opinion a été prise en considération.
Dado que el niño tiene derecho a que sus opiniones se tengan debidamente en cuenta, el encargado de adoptar decisiones debe informar al niño delresultado del proceso y explicar cómo se tuvieron en consideración sus opiniones.
le rejettent dans la Rába à l'issue du processus de tannage.
le moment auquel tous les fournisseurs ou entrepreneurs concernés étaient dûment avisés de l'issue du processus d'évaluation.
contratistas interesados hubieran recibido debidamente la notificación delresultado del proceso de evaluación.
les droits du Parlement doivent se trouver renforcés et non affaiblis à l'issue du processus d'élargissement.
los derechos del Parlamento se van a reforzar como resultado del proceso de ampliación, y no a debilitar.
Le Groupe de contact informe en conséquence toutes les parties concernées que l'issue du processus de détermination du statut devra être fondée sur les principes ci-après.
Por lo tanto, el Grupo de Contacto informa a todas las partes interesadas de que los resultados del proceso relativo al estatuto deben basarse en los principios enunciados a continuación.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文