L'UTILISATION DU TERME - traduction en Espagnol

el uso del término
l'utilisation du terme
l'emploi du terme
l'emploi du mot
el empleo del término
l'utilisation du terme
l'emploi du terme
uso de la palabra
la utilización de la palabra
a la utilización del término
el empleo de la palabra
empleo de la expresión
el uso de el término
l'utilisation du terme
l'emploi du terme
l'emploi du mot
el empleo de el término
l'utilisation du terme
l'emploi du terme

Exemples d'utilisation de L'utilisation du terme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En outre, le rapporteur polémique contre l'utilisation du terme État tiers sûr dans le droit d'asile.
La ponente polemiza además contra la aplicación del concepto de«tercer Estado seguro» en el derecho de asilo.
À cet égard, on a rappelé qu'à la Sixième Commission plusieurs arguments avaient été avancés contre l'utilisation du terme pour qualifier les réserves.
A este respecto, se recordó que en la Sexta Comisión se adujeron varios argumentos en contra del empleo del término"validez" para calificar las reservas.
Néanmoins, l'absence d'attestation de réification complète de la personne rend controversée l'utilisation du terme d'« esclave».
Sin embargo, la ausencia de codificación completa de la persona crea controversia en el uso del término de«esclavo».
y compris en ce qui concerne l'utilisation du terme dans le titre de celui-ci.
particularmente en lo relativo a la utilización del término"facultad" en el título de éste.
Les arguments avancés par de nombreuses délégations de gouvernements observateurs reposent sur une critique conceptuelle de l'utilisation du terme"autochtone" pour établir une distinction entre des groupes qui ont été voisins pendant des millénaires.
Un denominador común de los argumentos de muchas delegaciones de gobiernos observadores es la crítica conceptual del uso de la expresión"indígena" para distinguir entre grupos que han sido vecinos durante milenios.
Cependant, comme le suggère l'utilisation du terme«présomption»,«le dommage causé peut… se justifier par l'exercice d'un droit», que Savatier,
Sin embargo, como indica el empleo de la palabra“presunción”,“el daño causado puede justificarse por el ejercicio de un derecho” que“con una expresión sencilla
Il remet en question l'utilisation du terme>, car il était clair maintenant que le projet de Convention d'Unidroit traiterait de certains aspects des titres non-intermédiés.
El orador pone en entredicho el empleo de la expresión"que están en poder de un intermediario", ya que ahora está claro que en el anteproyecto de convenio del UNIDROIT se abordarán algunos aspectos de las garantías que no están en poder de un intermediario.
L'utilisation du terme"cas" ne change rien au fait que les termes de l'article 11.9 appliquent le critère de minimis uniquement au stade de l'enquête.
El empleo de la expresión"cases" no altera el hecho de que los términos del párrafo 9 del artículo 11 aplican la norma de minimis únicamente a la etapa de investigación.
Des préoccupations ont également été exprimées à propos de l'utilisation du terme"enchère" dans le projet actuel au lieu du terme"enchère électronique inversée" utilisé dans les versions antérieures.
Se expresaron también reservas acerca del uso del término"subasta" en el actual proyecto, en vez de la expresión"subasta electrónica inversa" que se había empleado en anteriores proyectos.
s'est opposé à l'utilisation du terme«produits dérivés»,
se oponía al uso del término"sus productos",
dans la mesure où l'utilisation du terme«condamnation» ne figurait dans aucune autre partie du texte abordant,
puesto que la utilización de la palabra«condena» no aparecía en ninguna otra parte del texto que tratara,
La délégation de Malte voudrait également souligner qu'elle réserve sa position quant à l'utilisation du terme«santé génésique»
La delegación de Malta también desea dejar establecido que se reserva su posición sobre el empleo de las expresiones“salud reproductiva”
L'utilisation du terme« contrefait» est sujette à
El uso de la palabra"falsificados" es controvertido en varios países
Il doit cependant être clair que l'utilisation du terme"peuples" dans ce sens ne pourra pas être considérée comme ayant des implications en ce qui concerne les droits qui peuvent découler du sens de ce terme en droit international.
Ahora bien, ha de quedar bien claro que el empleo del término"pueblos" en ese sentido no debe interpretarse como si guardase alguna relación con los derechos que pueda conferir a dicho término el derecho internacional.
Il a aussi été suggéré d'expliquer dans le Guide l'utilisation du terme"État adoptant" de manière à préciser dans chaque cas s'il s'agissait de l'État du tribunal requis
Se propuso también que se aclarara el uso de los términos"Estado promulgante" en la Guía de modo que siempre quedara claro si con esos términos se hacía referencia al Estado receptor
En outre, l'utilisation du terme>, en violation des règles
Por otra parte, el orador afirma que el uso del término"régimen", que contraviene a las normas
L'utilisation du terme Anonymous, dans le sens d'identité partagée,
El uso del término, en el sentido de una identidad compartida,
L'utilisation du terme« ligne» comme synonyme de voie d'escalade provient de cette pratique, car les fissures constituent souvent des lignes visibles du bas jusqu'en haut.
El uso del término"línea" como sinónimo de"ruta" se deriva de esta práctica, ya que a menudo se forman fisuras que visualmente son distintas líneas que se pueden seguir desde la base hasta arriba.
Elever qu'il ya eu un certain débat sur l'utilisation du terme«plan» pour se référer aux API,
Criar a los que ha habido cierto debate sobre el uso del término"modelo" para referirse a las API,
L'UE a soutenu l'utilisation du terme"renforcement des capacités",des capacités", mais ont accepté d'utiliser les deux termes ensemble.">
La UE apoyó el uso del término"desarrollo de capacidades",
Résultats: 313, Temps: 0.0741

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol