l'utilisation et l' exploitationl'utilisation et la mise en valeur
Exemples d'utilisation de
L'utilisation et l' exploitation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
des procédures pour permettre l'utilisation et l'exploitation des terres agricoles non cultivées afin de protéger la fonction économique
en que se definen las normas y los procedimientos para la utilización y explotación de tierras agrícolas no cultivadas a fin de asegurar su función económica,
les décisions ultérieures sur l'utilisation et l'exploitation du système tiennent pleinement compte des résultats de cet examen;
las decisiones ulteriores sobre el uso y el funcionamiento del sistema tengan plenamente en cuenta los resultados de esa evaluación;
l'utilisation des terres et la mise en valeur, l'utilisation et l'exploitation des ressources dans les domaines ancestraux,
el uso de la tierra, el desarrollo, lautilización y la explotación de los recursos en los dominios ancestrales,
promouvoir l'utilisation et l'exploitation sûres de la fission nucléaire
Se trata de promocionar la utilización y explotación seguras de la fisión nuclear
et en particulier sur l'utilisation et l'exploitation des ressources terrestres.
en particular en la utilización y explotación de los recursos terrestres.
Participer à l'utilisation et l'exploitation des renseignements fournis par le recensement,
Participación en lo referente al uso y explotación de la información censal,
Nous devons accroître les investissements dans des technologies qui augmenteront directement l'utilisation et l'exploitation de l'énergie solaire,
Tenemos que invertir más en tecnologías que incrementen directamente el uso y la explotación de la energía solar,
Le 31 mars 2009, une loi relative aux ressources en eaux avait été adoptée pour régir l'utilisation et l'exploitation durables de ces ressources.
El 31 de marzo de 2009 se aprobó una Ley de recursos hídricos con miras a regular el uso y la explotación de los recursos hídricos de manera sostenible.
Iii Reconnaissance juridique des droits ancestraux du peuple mapuche lafkenche à l'utilisation et l'exploitation du littoral.
Iii Reconocimiento legal-al pueblo mapuche lafkenche- de sus derechos ancestrales al uso y explotación del borde costero.
promouvoir l'utilisation et l'exploitation sûres de la fission nucléaire
promoción de la utilización y explotación seguras de la fisión nuclear
Leur tâche sera d'accomplir le nouveau remaniement des terres, afin d'établir l'utilisation et l'exploitation de la terre sur des principes communistes.
Su tarea será el cumplir con la redistribución de la tierra en orden de establecer su uso y explotación en base a principios comunistas.
Les experts ont examiné des propositions visant à adapter le tableau récapitulatif aux pratiques actuelles régissant l'utilisation et l'exploitation des forces militaires comme suit.
Los expertos examinaron las siguientes propuestas encaminadas a adaptar la matriz de presentación de informes a las prácticas actuales de utilización y operaciónde las fuerzas militares.
introduit un système de quotas pour l'utilisation et l'exploitation commerciales des pêches du pays.
introdujo un sistema de gestión de cuotas para la utilización y explotación comerciales de las pesquerías del país.
À promouvoir les technologies nécessaires pour l'utilisation et l'exploitation des ressources en eau, en veillant au souci de qualité et de durabilité, et en incluant les pratiques traditionnelles et les connaissances locales.
Promover tecnologías para el uso y aprovechamiento del recurso hídrico, que aseguren su calidad y sostenibilidad y que contemplen los usos y conocimientos tradicionales.
grâce à la gestion, l'utilisation et l'exploitation des ressources naturelles existant sur le territoire de la nation guaranie;
a través del manejo, uso y aprovechamiento de los recursos naturales existentes en el territorio de la Nación Guaraní;
Le DANE s'est engagé à faire en sorte que l'utilisation et l'exploitation des résultats du recensement soient conformes aux besoins de la population d'un territoire donné,
Es un compromiso del DANE que el uso y la explotación de la información censal se haga de acuerdo con las necesidades de la población en un territorio específico, trabajando en coordinación
En particulier, le fait d'encourager l'utilisation et l'exploitation des biens grevés est un moyen de faciliter la production de recettes et le remboursement de l'obligation garantie par le constituant.
En particular, favorecer el uso y la explotación de tales bienes es un modo de facilitar la generación de renta y el reembolso por parte del otorgante del valor de la obligación garantizada.
En particulier, le fait d'encourager l'utilisation et l'exploitation par le constituant des biens grevés est considéré comme un moyen de faciliter la production de recettes et le remboursement de l'obligation garantie.
En particular, el hecho de favorecer el uso y la explotación de tales bienes se considera modo para facilitar la generación de ingresos y el reembolso del valor de la obligación garantizada.
la biodiversité, l'utilisation et l'exploitation des matières premières
la biodiversidad, el uso y explotación de materias primas
la préservation et la protection de la diversité biologique, la protection de nos zones côtières et de nos mers ainsi que l'utilisation et l'exploitation rationnelles des ressources marines doivent être encouragées.
racional de la biotecnología, la conservación y la protección de la diversidad biológica, la protección de nuestras zonas costeras y de nuestros mares, ylos usos y la explotación racionales de los recursos marinos.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文