LA RECOMMANDATION FAITE - traduction en Espagnol

la recomendación formulada
las recomendaciones formuladas

Exemples d'utilisation de La recommandation faite en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il insiste également sur la recommandation faite par le Comité au HCR de se conformer aux normes comptables du système des Nations Unies et de modifier en
Insiste asimismo en la recomendación hecha por la Junta al ACNUR de ajustarse a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas
L'opinion qui a prévalu a été que la recommandation faite par le Groupe de travail à sa vingt-neuvième session était particulièrement pertinente, compte tenu de la nécessité de dispositions visant une branche particulière dans le domaine du transport de marchandises par mer.
La opinión predominante fue que la recomendación hecha por el Grupo de Trabajo en su 29º período de sesiones resultaba especialmente apropiada en vista de la necesidad de disposiciones específicas en la esfera del transporte marítimo de mercancías.
La recommandation faite précédemment par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 17 f de l'ordre du jour figure dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/54/545.
La recomendación que hizo anteriormente la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 17 f aparece en el informe de la Comisión que figura en el documento A/54/545.
Le Groupe soutient la recommandation faite par le Secrétaire général dans son rapport à l'Assemblée générale(A/67/348)
El Grupo apoya la recomendación realizada por el Secretario General en su informe a la Asamblea General(A/67/348)
La précédente recommandation faite par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 17 a de l'ordre du jour figure dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/58/561.
La recomendación que había hecho previamente la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 17 a del programa figura en el informe de la Comisión publicado con la signatura A/58/561.
Le Comité renouvelle la recommandation faite lors de l'examen des premier
El Comité reitera la recomendación hecha durante el examen de los informes periódicos primero
Van Boven n'a relevé aucune suite à la recommandation faite au paragraphe 149 des conclusions concernant les mesures visant à assurer le développement
Al orador no le parece que se haya adoptado ninguna medida complementaria de la recomendación que se hace en el párrafo 149 de las observaciones finales sobre las medidas para asegurar el desarrollo
prévenir la maladie compte tenu de la recommandation faite par les directeurs des services médicaux ont été achetés.
otros medicamentos para el tratamiento y la profilaxis sobre la base de las recomendaciones hechas por los Directores de los servicios médicos de las Naciones Unidas.
prévenir la maladie compte tenu de la recommandation faite par les directeurs des services médicaux ont été achetés.
suministros para el tratamiento y la profilaxis, sobre la base de las recomendaciones hechas por los Directores de los servicios médicos de las Naciones Unidas.
prévenir la maladie compte tenu de la recommandation faite par les directeurs des services médicaux ont été achetés.
para el tratamiento y la profilaxis, sobre la base de las recomendaciones hechas por los Directores de los servicios médicos de las Naciones Unidas.
prévenir la maladie compte tenu de la recommandation faite par les directeurs des services médicaux ont été achetés.
para el tratamiento y la profilaxis sobre la base de las recomendaciones hechas por los Directores de los servicios médicos de las Naciones Unidas.
Force est de constater que le bureau du Haut Commissaire n'est toujours pas installé alors qu'il devait l'être, selon la recommandation faite par le Président de la Commission à sa cinquante-deuxième session,"dans les meilleurs délais.
Hay que señalar que aún no se ha instalado la Oficina del Alto Comisionado, como corresponde, según la recomendación hecha por el Presidente de la Comisión en su 52º período de sesiones,"lo antes posible.
conformément à la recommandation faite par le Comité dans son rapport précédent A/52/707, par. 19.
de conformidad con la recomendación hecha por la Comisión en su informe anterior A/52/707, párr. 19.
Dans l'ensemble, le rapport ne contient pas suffisamment d'informations détaillées sur les affaires de discrimination raciale soumises à la justice, malgré la recommandation faite en ce sens par le Comité dans ses précédentes observations finales.
En términos generales, falta información detallada sobre los casos de discriminación planteados ante los tribunales, a pesar de la recomendación hecha por el Comité en sus anteriores observaciones finales.
Le Comité rappelle la recommandation faite par le Comité contre la torture,
El Comité recuerda la recomendación formulada por el Comité contra la Tortura de
la Représentante du Secrétaire général a rappelé la recommandation faite par le Bureau des services de contrôle interne au sujet du poste P-4 de l'Institut affecté au bureau de liaison à New York.
la representante del Secretario General recordó la recomendación formulada por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna con respecto al puesto de P-4 del INSTRAW asignado a la Oficina de Enlace en Nueva York.
Il est notamment ressorti de la réunion la recommandation faite à la Commission de tenir compte des enseignements tirés de l'expérience rwandaise,
Entre las recomendaciones formuladas en la reunión cabe destacar la petición de que en el desarrollo e implementación de instrumentos de colaboración con los países que van
de conviction a rappelé la recommandation faite par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale à l'État partie
de creencias recordó la recomendación formulada por el CERD de que se restableciera la posibilidad de todos los miembros de las castas
Je rappellerai ici à ce sujet la recommandation faite par la Mission à la suite de l'incident du 11 mars dans la haute vallée de la Kodori, visant à placer sous contrôle international les secteurs situés entre la zone du conflit
Conviene recordar, a este respecto, las recomendaciones formuladas por la UNOMIG tras el incidente del 11 de marzo en el Valle del alto Kodori encaminadas a poner el sector situado entre la zona del conflicto
pour les déserts et la lutte contre la désertification, en se fondant sur la recommandation faite à sa vingt-quatrième session par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement;
basándose en la recomendación formulada por el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente durante su 24° período de sesiones;
Résultats: 202, Temps: 0.0424

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol