Le seul type d'équipement que ces gens ignorent est le seul type qui aide vraiment: l'éclairage.
El Ïnico tipo de equipo que esta gente ignora es el Ïnico tipo de equipo que en realidad ayuda: iluminaciÑn.
Je ne suis pas du tout en train de dire que c'est le seul type de question à poser aux examens,
No estoy siquiera sugiriendo que esta sea la única clase de preguntas que deberíamos hacer en los exámenes
ou tu perdras le seul type qui peut arrêter Diro
a su familia o pierdes al único tipo que puede detener a Diro
La plupart des États ont indiqué qu'ils avaient établi la responsabilité pénale des personnes morales, soit comme le seul type de responsabilité(11 États)
La mayoría de los Estados comunicaron que habían establecido la responsabilidad penal de las personas jurídicas, ya sea como única forma de responsabilidad(11 Estados)
La plupart des États ont indiqué qu'ils avaient établi la responsabilité pénale des personnes morales, soit comme le seul type de responsabilité(12 États)
La mayoría de los Estados comunicó que había establecido la responsabilidad penal de las personas jurídicas, ya sea como única forma de responsabilidad(12 Estados)
L'enseignement primaire revêt une très grande importance, parce qu'il est le seul type d'enseignement auquel la plupart des Ougandais peuvent avoir accès,
La enseñanza primaria es de enorme importancia por ser el único tipo de educación al que puede tener acceso la mayoría de los ugandeses:
Les Messagers Solitaires sont le seul type disponible d'intelligences spirituelles- à part peut-être les Esprits Inspirés de la Trinité- qui puisse être dépêché directement d'un siège de superunivers au siège d'un autre.
Los Mensajeros Solitarios son el único tipo disponible de inteligencias espirituales- aparte quizás de los Espíritus Inspirados Trinitarios- que pueden ser enviados directamente desde la sede de un superuniverso hasta la sede de otro.
Trente-sept États ont indiqué qu'ils avaient établi la responsabilité pénale des personnes morales, soit comme le seul type de responsabilité(neuf États)
Treinta y siete Estados comunicaron que habían establecido la responsabilidad penal de las personas jurídicas, ya sea como la única forma de responsabilidad(nueve Estados)
C'est le seul type d'impression nous permet de capturer les données imprimées sur la carte par des machines d'impression(bacaladeras)
Este es el único tipo de impresión que nos permite la captura de los datos impresos en la tarjeta mediante máquinas impresoras(bacaladeras)
Combo 2010- Combo Le seul type d'autolaveuse que RCM n'a pas est celui de la« combinée»,
Combo 2010- Combo El único tipo de fregadora que todavía RCM no posee en su gama es la"combinada"
Aujourd'hui, l'écran de lampe est le seul type de affichage électronique capable du fonctionnement en conditions des climats continentaux extrêmes(-60°C à +50°C)
Hoy, el display electronicos de la lámpara es el único tipo de display capaz del funcionamiento en condiciones de climas continentales extremos(-60°C a +50°C)
Tout d'abord, le seul type de réformes agraires qui réduise effectivement la pauvreté
En primer lugar, la única modalidad de reforma agraria que sirve realmente para reducir la pobreza
Les Messagers Solitaires sont le seul type disponible d'intelligences spirituelles- à part peut-être les Esprits Inspirés de la Trinité- qui puisse être dépêché directement d'un siège de superunivers au siège d'un autre.
Los Mensajeros Solitarios son el único tipo disponible de inteligencia espiritual-aparte de, posiblemente, los Espíritus Trinitarios Inspirados- que pueden ser enviados de las sedes centrales de un superuniverso directamente a las sedes centrales de otro.
la mangrove est le seul type de forêt et la seule source de bois pour les habitants.
los manglares son el único tipo de bosque y la única fuente de madera que tienen sus habitantes.
qui sont le seul type de post-primaire qui ne donne pas accès à l'enseignement supérieur.
que son el único tipo de escuela post-primaria que no dan acceso a la educación superior.
La création d'un comité national de coordination pour la mise en œuvre des trois conventions de Rio a été le seul type d'activité qui n'a reçu aucun appui de la part des pays développés.
El establecimiento de un comité de coordinación nacional para la aplicación de las tres convenciones de Río fue el único tipo de actividad que no recibió ningún apoyo de países desarrollados.
le mariage officiel est le seul type de relation bénéficiant d'un statut juridique.
el matrimonio es el único tipo de relación jurídicamente reconocido en Haití.
une condamnation injuste ou une détention non justifiée sont le seul type de dommage présentant toutes les caractéristiques d'un préjudice non matériel.
por una detención infundada son los únicos tipos de daños que abarcan todas las consecuencias nocivas del daño no material para la persona afectada.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文