LES PROGRAMMES CONJOINTS - traduction en Espagnol

de los programas conjuntos
programme commun
programme conjoint
la programación conjunta
para la programación conjunta

Exemples d'utilisation de Les programmes conjoints en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
qu'en témoigne le rapport du PNUD, de l'UNICEF et du FNUAP sur la programmation conjointe et les programmes conjoints, présenté en juin 2006 au Conseil d'administration.
se destaca en el informe presentado por el PNUD, el UNICEF y el UNFPA a la Junta Ejecutiva en junio de 2006 sobre programación conjunta y programas conjuntos.
présentant le plus grand potentiel pour les programmes conjoints.
esos países tenían el mayor potencial para los programas conjuntos.
entre la programmation commune et les programmes conjoints.
entre programación conjunta y programas conjuntos.
les projets autonomes et les programmes conjoints et le rôle d'appui des chefs des opérations de l'ONUDI, à l'appui de toutes ces modalités d'exécution des activités de coopération technique.
los proyectos independientes y los programas conjuntos, así como el papel de los jefes de operaciones de la ONUDI en apoyo de todas esas modalidades de ejecución de la cooperación técnica.
La Commission présente les programmes d'action et les programmes conjoints pour la coopération transfrontalière, pour information, au Parlement européen
La Comisión presentará los programas de acción y los programas conjuntos de cooperación transfronteriza al Parlamento Europeo
Les programmes conjoints disponibles l'architecture,
Los programas conjuntos disponibles arquitectura,
La MINUL continuera de privilégier les programmes conjoints pour l'appui à des secteurs spécifiques et s'efforcera de renforcer
La Misión seguirá haciendo hincapié en el enfoque del Programa Conjunto para apoyar a sectores específicos,
En ce qui concerne les programmes conjoints de développement du secteur privé,
Con respecto a los programas conjuntos de desarrollo del sector privado,
les organisations des Nations Unies continueront à appliquer les programmes conjoints pour maintenir le respect des priorités gouvernementales.
las organizaciones de las Naciones Unidas ejecutarán programas conjuntos de apoyo a la aplicación de las prioridades gubernamentales.
l'augmentation des autres ressources était due en partie à l'existence de nouveaux mécanismes de financement comme les programmes conjoints et les> dans le contexte de l'initiative.
el incremento de los recursos complementarios obedecía en parte a la creación de nuevos mecanismos de financiación, como los programas conjuntos y los"presupuestos unificados" en el marco de la iniciativa"Unidos en la acción.
les organisations du système des Nations Unies utilisent les programmes conjoints pour harmoniser leur participation aux approches sectorielles.
las organizaciones de las Naciones Unidas usen los programas conjuntos para armonizar su participación en los enfoques sectoriales.
et note que les programmes conjoints de formation et de recherche sont essentiels à la réalisation de cet objectif.
la prosperidad y destaca que los programas conjuntos de capacitación e investigaciones resultan esenciales para lograr ese objetivo.
Pour mettre en œuvre les programmes conjoints, le PNUD et le FENU devront modifier leurs modalités de collaboration de sorte
La ejecución de los programas conjuntos exigirá al PNUD y el FNUDC que modifiquen su forma
au FNUAP d'aider ces dernières à examiner chaque année au niveau national les programmes conjoints, en vue d'en évaluer les progrès et les effets.
los países para que llevaran a cabo exámenes anuales de los programas conjuntos a fin de evaluar los avances y los resultados.
au point de ne pas mettre en œuvre les programmes conjoints, aient des répercussions préjudiciables à l'exécution du mandat d'ONU-Femmes
los retrasos que van hasta el extremo de frustrar la ejecución de los programas conjuntos tienen un efecto negativo en el cumplimiento del mandato de ONU-Mujeres
Les programmes conjoints viseront à appuyer les interrelations
Los programas conjuntos apoyarán el desarrollo nacional,
Les programmes conjoints s'inscrivent dans le cadre d'un effort collectif par lequel les entités des Nations Unies
Los programas conjuntos forman parte de un esfuerzo colectivo por el cual las entidades de las Naciones Unidas
Les programmes conjoints multipartites de UN. GIFT couvrent différentes régions
Los programas conjuntos de UN. GIFT en que participan múltiples interesados directos abarcan diferentes regiones
Les programmes conjoints ont pour but de réduire les doubles emplois entre les organismes des Nations Unies,
Los programas conjuntos tienen el propósito de reducir la duplicación entre las organizaciones de las Naciones Unidas,
La première est une série de monographies consacrées à 21 programmes conjoints dans 14 pays que le groupe de travail interinstitutions sur les programmes conjoints a commandées afin d'avoir des informations sur ce qui s'est fait jusqu'à présent en matière de mise en œuvre des programmes conjoints..
La primera es una serie de estudios de casos de 21 programas conjuntos ejecutados en 14 países por encargo del grupo de trabajo interinstitucional sobre programas conjuntos, a fin de reunir información sobre la experiencia obtenida hasta el momento en esta esfera.
Résultats: 226, Temps: 0.084

Les programmes conjoints dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol