LES PROGRAMMES ET PLANS - traduction en Espagnol

programas y planes
ordre du jour et plan
programme et plan

Exemples d'utilisation de Les programmes et plans en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
S'ajoute à cela le ralentissement de tous les programmes et plans de développement de l'infrastructure,
A ello se suma el retraso de todos los programas y planes de desarrollo de la infraestructura,
Je voudrais également le remercier des informations qu'il contient concernant les programmes et plans d'action établis par l'Agence dans le domaine du transfert de la coopération technique visant à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire
También quisiera darle las gracias por la información que contiene sobre los planes y los programas de acción del Organismo en la esfera de la cooperación técnica para promover los usos de la energía nuclear con fines pacíficos
en affectant les ressources aux domaines qui revêtent une importance pour l'action arabe commune selon les programmes et plans convenus précédemment,
asignándose recursos económicos a esferas de importancia para la Acción Árabe Conjunta conforme a los planes y programas convenidos anteriormente,
Il est désormais encore plus important que les programmes et plans d'action qui résultent de ces grandes manifestations soient diffusés le plus largement
Ahora es todavía más importante que el Departamento dé publicidad lo más rápidamente posible a los programas y planes de acción que fueron el resultado de esas importantes reuniones, trabajando en estrecha
le bien-être de l'enfant ne peut être assuré sans celui de la mère, les programmes et plans consacrés à l'enfance ont été intégrés à ceux destinés à la promotion de la femme
el bienestar del niño no puede lograrse sin el bienestar de la madre, los programas y planes dedicados a la infancia se han integrado con los destinados al adelanto de la mujer
qui figurent déjà dans les programmes et plans de l'OSPESCA.
ya están presentes en los programas y planes de la OSPESCA.
permet d'assurer le suivi de ses recommandations puisque cellesci sont incluses dans les programmes et plans stratégiques des organisations partenaires.
para la puesta en práctica de sus recomendaciones que será más eficaz si se incluye en los programas y en la planificación de las políticas de esos equipos.
concorde avec la prise en main nationale par les pays en développement et les programmes et plans de développement de ces derniers,
se debe fortalecer la asistencia y ajustar la a la titularidad nacional y a los programas y planes de desarrollo de los países en desarrollo,
notamment le suivi des engagements pris par les États de mettre en oeuvre les programmes et plans d'action mondiaux adoptés lors des différentes conférences régionales et mondiales.
principales elementos del desarrollo sostenible en África, incluida la supervisión de la ejecución de los programas y planes de acción mundiales de varias conferencias regionales y mundiales.
législatif relatif à la gestion forestière durable, et souligné que les programmes et plans forestiers nationaux et les stratégies connexes étaient un bon moyen de mettre en œuvre l'instrument.
de los bosques y pusieron de relieve que los programas, planes y estrategias conexas nacionales en relación con los bosques eran herramientas provechosas para poner en práctica el instrumento.
Il incombe au Bureau du Chef de cabinet de traduire la vision du Représentant spécial dans les programmes et plans de la Mission intégrée
La Oficina del Jefe de Gabinete es responsable de que la visión del Representante Especial se traduzca en programas y planes estratégicos de la Misión integrada
aux niveaux national et international, dans les programmes et plans de réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement devaient explicitement préconiser une approche du développement axée sur les droits de l'homme,
internacionales que participan en programas y planes para lograr los Objetivos de Desarrollo de el Milenio deberían comprometer se expresamente a adoptar un enfoque de el desarrollo basado en los derechos humanos,
Un point portant sur l'examen de l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les activités des organismes des Nations Unies en s'appuyant sur le plan à moyen terme à l'échelle du système, les programmes et plans des organismes des Nations Unies
Un tema relativo a el examen de la inclusión de las cuestiones relativas a el género en los programas principales de las organizaciones de el sistema de las Naciones Unidas, con especial insistencia en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema, el estudio de los planes y programas de las Naciones Unidas,
matériels et entravé les programmes et plans consacrés à son développement social.
han comprometido los planes y programas destinados al desarrollo social.
Se félicitant que des mesures visant le problème des incapacités soient incluses dans les programmes et plans d'action adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme,
Celebrando que en los programas, los planes y las plataformas de acción aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población
y compris les programmes et plans d'action des mers régionales,
incluidos los programas y planes de acción de mares regionales,
la lutte contre la violence dont ils sont victimes soient systématiquement intégrées dans les programmes et plans des équipes de pays des Nations Unies,
incorporar los derechos de los niños y su protección contra la violencia en las tareas de programación y planificación de los equipos de las Naciones Unidas en los países,
chargé d'harmoniser tous les programmes et plans d'appui existants,
para integrar todos los programas y planes de apoyo existentes,
Se félicitant que des mesures visant le problème des incapacités soient incluses dans les programmes et plans d'action adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme,
Celebrando la inclusión de medidas para tratar las cuestiones de la discapacidad en el programa, los planes y las plataformas de acción aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos,
il appuie également les programmes et plans intégrés financés par le Fonds pour l'environnement mondial
y apoya los programas y planes integrados a ese fin, financiados por el Fondo para
Résultats: 83, Temps: 0.0787

Les programmes et plans dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol