LEURS PLANS ET PROGRAMMES - traduction en Espagnol

sus planes y programas

Exemples d'utilisation de Leurs plans et programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Bon nombre de pays ont également prêté davantage d'attention aux femmes dans leurs plans et programmes de développement rural.
La atención a la situación de la mujer rural se incorporó en los planes y programas de desarrollo rural de varios países.
institutions du cabinet social intègrent des perspectives du développement humain dans leurs plans et programmes.
instituciones del gabinete social incorporan enfoques de DH en sus planes y programas.
Le Conseil recommande, par ailleurs, aux États membres de prendre en considération les aspects énergétiques dans leurs plans et programmes de développement.
El Consejo recomienda a los Estados miembros que tengan en consideración los aspectos energéticos en sus planes y programas de desarrollo.
plusieurs de ces organismes ont élargi leurs plans et programmes depuis qu'ils ont présenté leur apport à l'établissement du rapport précédent.
órganos han ampliado sus planes y programas desde que presentaron su información para la preparación del informe anterior.
programmes ont adopté une démarche soucieuse d'équité entre les sexes lors de l'élaboration de leurs plans et programmes.
fondos y programas han tomado en consideración algunos elementos de la perspectiva de género en su planificación y programación.
de tenir systématiquement compte du handicap dans leurs plans et programmes de travail.
programas para incorporar la perspectiva de la discapacidad en sus planes y programas de trabajo.
appuyé la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles dans leurs plans et programmes respectifs.
apoyado la aplicación del Programa de Acción de Bruselas en sus planes y programas respectivos.
tous les acteurs nationaux puissent mettre au point et concrétiser leur vision ainsi que leurs plans et programmes nationaux.
movilizar los recursos para que los interesados nacionales formulen y apliquen su visión, así como sus planes y programas nacionales.
Plusieurs missions ont été organisées pour aider les gouvernements dans la préparation de leurs plans et programmes et pour rechercher les moyens de mobiliser des ressources pour un développement humain durable et pour faciliter la transition économique.
Se han organizado varias misiones para ayudar a los gobiernos a preparar sus planes y programas y para buscar los medios de movilizar recursos destinados al desarrollo humano sostenible y facilitar la transición económica de esos países.
Les entités susmentionnées soumettent, à la fin de chaque exercice biennal, un rapport sur les résultats obtenus dans l'exécution de leurs plans et programmes de travail, selon une méthode de gestion axée sur les résultats.
Las entidades de la Convención arriba mencionadas presentan un informe sobre su desempeño en la ejecución de los planes y los programas de trabajo al término de cada bienio, siguiendo el enfoque de la gestión basada en los resultados.
Dans le cadre des rapports qu'ils ont présentés, ou par d'autres moyens, les États parties concernés ont fourni des informations sur leurs plans et programmes destinés à mettre en œuvre les dispositions de l'article 5.
En los informes presentados y por otros medios, los Estados Partes correspondientes han facilitado información sobre sus planes y programas para aplicar el artículo 5.
qu'ils puissent mettre en œuvre leurs plans et programmes d'éducation nationaux,
y">financiero" a esos países"para que apliquen sus planes y programas nacionales de educación,
Les institutions publiques sont de plus en plus favorables à l'intégration de la dimension hommes-femmes dans leurs plans et programmes; les défis se situent désormais au niveau des actions,
Las instituciones públicas muestran cada vez más apertura política a la incorporación de la perspectiva de género en sus planes y programas y los desafíos se presentan en las acciones programáticas, presupuestarias
communauté internationale de prendre des mesures décisives pour appuyer le développement des pays en développement, conformément à leurs plans et programmes nationaux, y compris grâce au renforcement du partenariat entre le Nord
adopte medidas decisivas a fin de prestar apoyo al desarrollo de los países en desarrollo de conformidad con sus planes y programas nacionales, inclusive mediante el fortalecimiento de las alianzas entre el Norte
à prendre les dispositions voulues pour qu'elle soit inscrite dans leurs plans et programmes à moyen terme.
prioridad a la ejecución del Plan, y de esta forma se logrará que éste se refleje en los respectivos planes de mediano plazo y programas.
à incorporer les questions intéressant les femmes dans leurs plans et programmes futurs.
la incorporación de cuestiones de la mujer en sus futuros planes y programas.
l'adaptation aux changements climatiques dans leurs plans et programmes. Cette démarche permettra de garantir
la adaptación al cambio climático en sus planes y programas, lo cual servirá para garantizar que los derechos de los niños
dans le respect de leur souveraineté et conformément à leurs plans et programmes nationaux de développement;
con respeto de su soberanía y en concordancia con sus planes y programas nacionales de desarrollo.
divers organes de la Convention de simplifier et d'intégrer davantage leurs plans et programmes de travail en précisant leurs rôles
los distintos órganos de la Convención siguieran racionalizando e integrando sus planes de trabajo y sus programas, aclarando sus funciones
les éléments de traitement de la pandémie dans leurs plans et programmes;
el tratamiento de el VIH/ SIDA en sus planes y programas;
Résultats: 3737, Temps: 0.036

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol