MAIS PAS TRÈS - traduction en Espagnol

pero no muy
mais pas très
mais pas trop
mais peu
mais pas vraiment
mais pas assez
pourtant pas bien
mais pas bien
mais pas si
mais guère
pero no mucho
mais pas beaucoup
mais pas trop
mais pas vraiment
mais pas tellement
mais pas autant
mais pas assez
mais pas très
pero no es
mais ne soyez pas
sans être
pero no tan
mais pas aussi
mais pas si
mais pas trop
mais pas tant que
mais moins
mais pas tellement
mais pas assez
mais pas autant
mais pas très

Exemples d'utilisation de Mais pas très en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tu es très intelligent, mais pas très manuel.
Eres un hombre brillante, pero no eres muy mecánico.
Jessica, tu es très belle, mais pas très gentille.
Jessica, eres muy hermosa, pero no eres muy agradable.
C'est très bien, mais pas très enthousiasmant.
Está bien, pero no es muy emocionante.
Auditoire: Donc, ils se déplacent beaucoup, mais pas très loin.
Oyente: Por lo tanto se mueven mucho, pero nunca muy lejos.
Elle a un frère mais pas très famille.
Tiene un hermano, pero no es muy familiar.
Epic est décent, mais pas très épique.
Epic es decente, pero no es muy épico.
Si, c'en est une, mais pas très drôle.
Claro que no es una broma pero no es muy graciosa.
C'est une gentille fille, mais pas très serviable.
Es una buena chica, aunque no muy servicial.
Tu es belle, mais pas très intelligente.
Eres sexy, pero no eres muy brillante.
Il se produit, mais pas très souvent; il est le plus sûr parier vous sur le joueur
Sucede, pero no muy a menudo; usted es el más seguro de apostar al jugador
Bien… si on est dans un état d'AMOUR… mais pas très bien si on est dans un état de peur.
Bien si uno está en AMOR pero no tan bueno si uno está en el miedo.
De cette façon est populaire, mais pas très efficace parce que beaucoup d'enfants savent aujourd'hui de contourner le contrôle Parental.
Esta forma es popular pero no muy eficaz porque un montón de chicos hoy en día sabe cómo moverse por Control Parental.
saveur intense mais pas très forte. Disons
sabor intenso pero no muy fuerte. Digamos
Il ya ensuite les cotes de crédit de l'ordre de 680 à 720 qui est encore assez bonne mais pas très bon pour vous immédiatement approuvé des prêts.
Siguiente hay decenas de crédito en el rango de 680 a 720, que sigue siendo bastante bueno pero no tan bueno para que usted inmediatamente aprobado para los préstamos.
dirigé l'ami, avec cette embarcation mais pas très familier.
Fue con esta moto de agua, pero no muy familiarizado.
Beaucoup de gens se sentent coincés dans une ornière… de s'ennuyer une routine qui est sûr et confortable, mais pas très excitant.
La sensación de tan mucha gente se pegó en una rodera… agujereada de una rutina que es segura y cómoda pero no muy emocionante.
Il y avait une lumière dorée-blanche surnaturelle à la fin du tunnel, mais pas très proche.
Había una luz blanca sobrenatural de oro al final, pero no muy cerca.
de géométries innovantes mais pas très simples.
con geometrías innovadoras pero no muy simples.
Avec 50% de de Copié-Collé, notre projet est en tête sur cette métrique mais pas très loin du reste du peloton.
Con el 50% de Copiado-Pegado, nuestro proyecto esta en la cabecera, pero no muy lejos del pelotón.
vous êtes très intelligent, mais pas très gentil. Je ne dois pas m'en faire
es usted muy listo, pero no es muy simpático, así que no debo preocuparme
Résultats: 111, Temps: 0.0581

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol