N'EST PAS CAPABLE - traduction en Espagnol

no es capaz
ne pas être en mesure
ne pas pouvoir
ne pas être capable
être incapable
es incapaz
être incapable
être capable
siendo incapaz
être incapable
être capable
no son capaces
ne pas être en mesure
ne pas pouvoir
ne pas être capable
être incapable
no sea capaz
ne pas être en mesure
ne pas pouvoir
ne pas être capable
être incapable

Exemples d'utilisation de N'est pas capable en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De même, le rapport devrait aussi être plus transparent lorsque le Conseil n'est pas capable d'adopter tel projet de résolution
Asimismo, el informe debe ser transparente respecto de los casos en que el Consejo no ha logrado aprobar un proyecto de resolución
Une Union qui n'est même pas capable de tenir compte d'un changement d'adresse est désespérément dépassée sur le plan structurel.
Una Unión que resulta incapaz para tener en cuenta un simple cambio de dirección está estructuralmente, y sin remedio, superada.
Ce réseau logistique n'est donc pas capable de déplacer autant de fournitures que ce dernier, et cela entraine des
Por lo tanto esta red logística era capaz por lejos de mover muchos menos suministros
Programmes d'acquisition de l'indépendance pour les mineurs sans famille ou dont la famille n'est pas capable de les prendre en charge.
Programas de desinstitucionalización para los menores que carecen de familia o ésta no es capaz de hacerse cargo del menor.
Si on n'a pas le remède, et si on n'est pas capable de dire.
A no ser que tengas la respuesta, a no ser que consigas decir.
Ne devrions-nous pas aller voter alors, si ce n'est pour élire quelqu'un, au moins pour contribuer à ne pas élire quelqu'un qui n'est pas capable?
¿No deberíamos votar entonces, si no es para elegir a alguien, para evitar que se elija a alguien incapaz?
Une société qui ne réussit pas à accepter les souffrants et qui n'est pas capable de contribuer, par la compassion,
Una sociedad que no logra aceptar a los que sufren y no es capaz de contribuir mediante la compasión a
le parti communiste n'est pas capable d'apprécier sa victoire parlementaire partielle en liaison avec cette défaite"préliminaire" de la révolution,
el partido comunista no es capaz de valorar su victoria parlamentaria parcial en relación con esta derrota"preliminar" de la revolución,
Moubarak, tel qu'il est- et je respecte son vieux combat-, n'est pas capable d'assumer la transition politique;
El Presidente Mubarak actual-y respeto sus años de esfuerzos- es incapaz de liderar la transición política;
la famille de l'enfant n'est pas capable de répondre à ses besoins sociaux,
la familia del niño no está en condiciones de satisfacer sus necesidades sociales,
Si l'insurrection n'est pas capable d'attirer de son côté le personnel des postes
Si la insurrección no es capaz de atraer a su lado a los empleados de correos
Le diabète est une maladie dans laquelle l'organisme ne fabrique pas assez d'insuline pour contrôler le niveau de glycémie ou lorsque le corps n'est pas capable d'utiliser l'insuline efficacement.
La diabetes es una enfermedad en la que el organismo no produce insulina suficiente para controlar los niveles de glucosa en la sangre o cuando el organismo es incapaz de utilizar eficientemente a insulina.
Si une femme mineure n'est pas capable de prendre une décision, il appartient à ses parents et au médecin de décider conjointement que la stérilisation est dans son intérêt supérieur.
Si esta no está en condiciones de tomar una decisión, los padres y el médico clínico en conjunto deben tomar la decisión de que esta es la mejor solución.
Celui qui n'est pas capable d'offrir sa semence en vue de procréer sur l'autel est comme celui qui tue la vie dans le Temple de l'Éternel
El que no es capaz de ofrecer su semen con vistas a procrear sobre el altar está como el que mata la vida en el Templo del Eterno
en Jordanie ou ailleurs, n'est pas capable de prendre une telle décision.
en Jordania y en otras partes, no es competente para tomar esa decisión.
et ma mère n'est même pas capable de prendre son téléphone
y mi madre… es incapaz de coger el teléfono…
Si une personne handicapée n'est pas capable d'agir elle-même, la loi sur la tutelle permet de l'empêcher d'exercer sa personnalité
Si una persona con discapacidad no está en condiciones de actuar por sí misma, la Ley de tutela permite quitarle el
En cas d'urgence où le médecin de la prison n'est pas capable de soigner le malade,
En caso de urgencia, cuando el médico de la prisión no es capaz de atender al enfermo,
Le diabète est une maladie caractérisée par l'incapacité du corps à produire suffisamment d'insuline pour maintenir le niveau de glycémie ou lorsque le corps n'est pas capable d'utiliser l'insuline efficacement.
La diabetes es una enfermedad que hace que el organismo no produzca insulina suficiente para controlar los niveles de glucosa en sangre o cuando el organismo es incapaz de utilizar eficientemente la insulina.
déclaration d'indépendance du Kosovo, l'Union n'est toujours pas capable de développer une politique cohérente pour l'ouest des Balkans.
la Unión todavía sigue siendo incapaz de adoptar una política coherente en lo que respecta a los Balcanes occidentales.
Résultats: 241, Temps: 0.0945

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol