NE PEUT GARANTIR - traduction en Espagnol

no puede asegurar
no pueda garantizar
no podrá garantizar
no es capaz de garantizar

Exemples d'utilisation de Ne peut garantir en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Groupe Edmond de Rothschild mettra en œuvre tous les efforts raisonnables pour assurer la sécurité de son site Internet contre toute intrusion ou virus, mais ne peut garantir la confidentialité et l'intégrité des communications sur Internet.
El Grupo Edmond de Rothschild realizará todos los esfuerzos razonables para garantizar la seguridad de su página web contra cualquier intrusión o virus, pero no puede garantizar la confidencialidad y la integridad de las comunicaciones por Internet.
Attribution des sièges Le Transporteur s'efforce de satisfaire les demandes d'attribution de siège, mais ne peut garantir l'attribution d'un siège donné,
Asignación de asientos El Transportista se esforzará por satisfacer las solicitudes de asignación de asientos, pero no podrá garantizar la asignación de un asiento determinado,
Wikimedia Commons ne peut garantir, en aucun cas, la validité du contenu trouvé ici.
Wikimedia Commons no puede garantizar, en ninguna forma, la validez de los artículos aquí encontrados.
la seule libéralisation dans un contexte de profondes inégalités ne peut garantir ni le développement économique,
sólo la liberalización, en un contexto de profundas desigualdades, no puede garantizar ni el desarrollo económico
la proposition d'un montant total de 20 millions d'écus, mais elle ne peut garantir que ce montant soit disponible.
el total debería ser de 20 millones de ecus, pero ella no puede garantizar que se proporcione ese dinero.
même si la reprise mondiale ne peut garantir à elle seule une amélioration dans ces domaines.
la recuperación mundial por sí sola no puede garantizar su mejora.
le Gouvernement ne peut garantir qu'elles ne sont pas détenues en compagnie de criminelles,
en Terranova y Labrador no pueden garantizar no albergarlas en el mismo centro que a las delincuentes, ya que hay únicamente un
Le Comité recommande que les enfants dont on ne peut garantir qu'ils bénéficieront d'une protection en cas de rapatriement soient autorisés à résider au Danemark et y reçoivent une protection.
El Comité recomienda que a los niños a quienes no se pueda garantizar la protección en calidad de testigos en caso de repatriación se garantice la autorización de vivir en Dinamarca y sean protegidos.
La recherche ne peut garantir la durabilité de l'énergie que si elle est associée à la réforme du marché, selon Lars Rekke,
Lo único que puede garantizar la sostenibilidad en el ámbito energético es la investigación combinada con las reformas del mercado,
Comment cette folie peut-elle continuer? Comment, année après année, des ressources financières dont on ne peut garantir qu'une maigre portion seulement sera utilisée aux fins auxquelles elle est destinée peuvent-elles être attribuées?
¿Cómo puede consentirse esta sinrazón en que, año tras año, se asignan recursos financieros de los cuales solo una pequeña parte puede garantizarse que se vaya a utilizar para los fines propuestos?
Le Fonds européen pour les réfugiés ne doit en aucun cas soutenir les retours si l'on ne peut garantir qu'ils se fassent en toute sécurité
El Fondo Europeo para los Refugiados no deberá servir en ningún caso para apoyar el retorno en aquellas situaciones en que no se pueda garantizar que éste se producirá en condiciones de seguridad
Utilisation du site Web Bien que les informations présentées sur ce site Web aient été rédigées avec le plus grand soin, Eurologs BV ne peut garantir leur exactitude et leur exhaustivité.
Uso de la página web La información que se muestra en esta página web ha sido recopilada escrupulosamente por Eurologs BV, pero no se puede garantizar que sea totalmente exacta y esté completa.
la prestation fournie étant d'une durée faible ne peut garantir ni emploi à temps plein
otorga tiene una escasa duración, razón por la que no se puede garantizar el empleo en régimen de exclusividad
des formats non exempt d'erreurs, de sorte qu'on ne peut garantir que le service ne sera pas interrompu
recogida en archivos o formatos no exentos de errores, por lo que no se puede garantizar que el servicio no quede interrumpido
dans lequel une entreprise ferroviaire ne peut garantir l'arrivée d'un train reliant l'Allemagne à l'Italie sans un retard de plusieurs heures
la empresa ferroviaria no puede garantizar cuándo llegará a su destino un tren que viaja de Alemania a Italia- hay retrasos de horas
Rolex ne peut garantir la sécurité du Site
Rolex no puede garantizar la seguridad de la Página Web
il ne souhaite pas adhérer à un instrument international s'il ne peut garantir qu'il sera en mesure de le ratifier
momento el Protocolo Facultativo, ya que no desea adherirse a un instrumento internacional mientras no pueda garantizar que podrá estar en condiciones de ratificar
le Ministère de l'intérieur ne peut garantir un recours judiciaire contre les ordres administratifs de placement en détention d'étrangers aux fins de leur expulsion du territoire(question 11)
el Ministerio de Interior no puede garantizar un recurso judicial contra las órdenes administrativas de detención de extranjeros con miras a su expulsión del país(pregunta 11),
le service de programmation n'est pas averti à l'avance qu'une réunion se prolongera en soirée, il ne peut garantir que l'interprétation restera disponible au-delà de 18 h 30/19 heures.
ejemplo en el Anexo I.(3) Si no se advierte de antemano al Servicio de Organización de la posible prolongación de una reunión por la tarde, éste no podrá garantizar la disponibilidad de la interpretación después de las 18.30 o las 19.00 h.
le Ministère de l'éducation nationale ne peut garantir la qualité de l'enseignement qui y est dispensé.
el Ministerio de Educación Nacional no puede garantizar la calidad de la enseñanza que en ellas se imparte.
Résultats: 144, Temps: 0.0686

Ne peut garantir dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol