NE PEUVENT AVOIR LIEU - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Ne peuvent avoir lieu en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les transferts en dehors de la zone d'origine ne peuvent avoir lieu qu'après un examen attentif des intérêts locaux;
a lugares situados fuera de la zona de origen sólo pueden efectuarse tras considerar debidamente el interés local;
dans la vie privée] ne peuvent avoir lieu qu'en vertu d'une loi,
sólo puede tener lugar en virtud de la ley, que a su vez debe conformarse a las disposiciones,
les adoptions d'enfants dont la résidence habituelle est située en Colombie ne peuvent avoir lieu que si les fonctions conférées aux Autorités centrales sont exercées conformément au paragraphe premier de l'article 22 de la Convention.
las adopciones de niños cuya residencia habitual este situada en Colombia sólo podrán tener lugar si las funciones conferidas a las Autoridades Centrales se ejercen de acuerdo con el párrafo primero del Artículo 22 del Convenio.
ces différentes opérations ne peuvent avoir lieu que sous le contrôle- un contrôle strict- des Nations Unies
todo ello única mente podrá tener lugar bajo el estricto control de las Naciones Unidas,
d'une substance active exclusivement utilisée dans un produit biocide ne peuvent avoir lieu que si.
de una sustancia activa destinada exclusivamente a ser utilizada en un biocida sólo puedan realizarse si.
qu'en ce qui concerne l'article 17 1 les immixtions dans la vie familiale ne peuvent avoir lieu que sur la base d'une loi, qui doit ellemême être conforme aux dispositions, buts et objectifs du Pacte.
1 del artículo 17, la injerencia en la vida familiar sólo podía tener lugar en virtud de una ley, que a su vez debía conformarse a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.
Cependant, ces investissements ne peuvent avoir lieu que dans un environnement national
Sin embargo, esas inversiones sólo se producirán en un entorno nacional
un entrepôt franc ne peuvent avoir lieu qu'après l'octroi de l'autorisation visée à l'article 556
en un depósito franco, únicamente podrán tener lugar tras la concesión de la autorización prevista en el artículo 556
autant de choses qui sont évidentes chez nous et ne peuvent avoir lieu dans ces pays car les instruments de l'UE ne le permettent pas.
local. Todo esto, que entre nosotros se da por sentado, no puede tener lugar allí porque los instrumentos de la UE no lo permiten.
Article 5 Les adoptions visées par la Convention ne peuvent avoir lieu que si les autorités compétentes de l'Etat d'accueil:
Artículo 5 Las adopciones consideradas por el Convenio solo pueden tener lugar cuando las Autoridades competentes de el Estado de recepción:
la poursuite et le jugement ne peuvent avoir lieu que lorsque le délinquant est revenu au Maroc,
el juicio sólo pueden tener lugar cuando el delincuente haya regresado a Marruecos,
Les mouvements transfrontières de déchets dangereux ne peuvent avoir lieu qu'une fois qu'on a,
Los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos sólo pueden tener lugar después de que una previa notificación escrita(tal
dans les locaux d'un entrepôt douanier visé à l'article 538 paragraphe 1 ne peuvent avoir lieu qu'après l'octroi de l'autorisation visée à l'article 556
en los locales de uno de los depósitos aduaneros contemplados en el apartado 1 del artículo 538 únicamente podrá tener lugar tras la concesión de la autorización prevista en el artículo 556
Cette opposition ne peut avoir lieu que pour des raisons d'intérêt public.
Esta oposición únicamente puede producirse por razones de interés público.
Encore une fois, la vie ne pourrait avoir lieu sans esta marchandise.
Una vez más la vida no podría ocurrir sin esta materia preciosa.
Un transfèrement ne peut avoir lieu qu'aux conditions suivantes.
El traslado podrá realizarse en las siguientes condiciones.
Le transfert ne peut avoir lieu que si.
El traslado solo podrá tener lugar cuando.
Le transfert ne peut avoir lieu que si.
El traslado sólo podrá tener lugar cuando.
La perquisition ne peut avoir lieu qu'en présence de deux témoins.
El allanamiento sólo podrá realizarse en presencia de dos testigos.
Ce mariage ne peut avoir lieu tant qu'il n'a pas été correctement préparé.
Esta boda no puede celebrarse hasta que el chico esté listo.
Résultats: 43, Temps: 0.0878

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol