NE QUITTE PAS - traduction en Espagnol

no sale
ne pas sortir
ne pas quitter
ne pas ressortir
pas de sortie
ne pas repartir
ne pas aller
no abandona
ne pas abandonner
ne pas quitter
ne pas renoncer
quitter
ne pas laisser
non-désistement
ne pas sortir
no deja
ne pas laisser
empêcher
ne pas quitter
ne pas abandonner
ne pas arrêter
ne soit laissé
ne pas cesser
non laisser
no pierdas
ne pas perdre
perdre
ne pas manquer
ne pas rater
ne pas gaspiller
ne pas oublier
ne pas détruire
no salga
ne pas sortir
ne pas quitter
ne pas ressortir
pas de sortie
ne pas repartir
ne pas aller
no abandones
ne pas abandonner
ne pas quitter
ne pas renoncer
quitter
ne pas laisser
non-désistement
ne pas sortir
no abandone
ne pas abandonner
ne pas quitter
ne pas renoncer
quitter
ne pas laisser
non-désistement
ne pas sortir
no deje
ne pas laisser
empêcher
ne pas quitter
ne pas abandonner
ne pas arrêter
ne soit laissé
ne pas cesser
non laisser
no salgas
ne pas sortir
ne pas quitter
ne pas ressortir
pas de sortie
ne pas repartir
ne pas aller
no saldrá
ne pas sortir
ne pas quitter
ne pas ressortir
pas de sortie
ne pas repartir
ne pas aller
no dejes
ne pas laisser
empêcher
ne pas quitter
ne pas abandonner
ne pas arrêter
ne soit laissé
ne pas cesser
non laisser
no dejo
ne pas laisser
empêcher
ne pas quitter
ne pas abandonner
ne pas arrêter
ne soit laissé
ne pas cesser
non laisser

Exemples d'utilisation de Ne quitte pas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Reste ici, ne quitte pas cette pièce.
Quédate aquí. No te vayas de esta habitación.
Allô, Marie-Anne? Ne quitte pas, s'il te plaît.
Hola, Marie-Anne, no cuelgues, por favor.
On ne quitte pas la Maison-Blanche pour devenir gouverneur.
Uno no deja la Casa Blanca para volverse gobernador.
Ne quitte juste pas la juridiction.
Solo que no abandones la jurisdicción.
Assure-toi qu'Ekeus ne quitte pas le pays.
Y asegúrate de que Ekeus no salga del país.
Ne quitte pas la maison tant que tu ne l'as pas convaincue.
No te vayas de su casa hasta que la convenzas.
Le Maître ne quitte pas un nid plein de goules.
El amo no deja un nido lleno de vampiros.
Évidemment, tu ne peux pas l'acheter ailleurs. Attends, ne quitte pas, OK?
Por supuesto, no puedes comprarlo en ningun otro lugar espera, no cuelgues, OK?
Ne quitte pas la ville?
No abandones la ciudad,¿sí?
Ce qui n'est pas humain ne quitte pas l'île.
Si no es humano, que no salga.
Il est essentiel que le meurtrier ne quitte pas sa voiture.
Es preciso que el asesino no abandone su coche.
Ne quitte pas la ville jusqu'à ce que je te dise que tu peux.
No te vayas de la comisaría hasta que te diga lo contrario.
Quoiqu'il arrive cette nuit, ne quitte pas ton frère des yeux,?
Pase lo que pase esta noche… No deje caer su hermano en el ojo¿no?
Mais ne quitte pas la maison.- Non Dwij.
Pero no abandones la casa.
Assurez-vous que Yoon Hae In ne quitte pas l'hôtel.
Asegúrese de que Yoon Hae In no salga del hotel.
Ne quitte pas la bibliothèque.
No te vayas de la biblioteca.
Ne quitte pas la maison, je te pris?
No salgas,¿por favor?
Qu'il ne quitte pas la ville sans que je lui aie parlé.
Dile que le agradeceré… que no deje el pueblo sin hablar conmigo.
Ne quitte pas Ethan.
No abandones a Ethan.
assurez-vous que Mme Isham ne quitte pas la maison.
la Sra. Isham no salga de casa.
Résultats: 180, Temps: 0.0762

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol