Exemples d'utilisation de On doit s'occuper en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
On doit s'occuper de moi.
Je ne peux marcher, on doit s'occuper de moi comme un bébé.
On doit s'occuper des mecs comme lui.
On doit s'occuper de ça.
Merci, mais on doit s'occuper des chevaux.
On doit s'occuper de ce fou.
Et maintenant, on doit s'occuper de Kyra.
On doit s'occuper de sa bite.
On doit s'occuper de sa mère.
On doit s'occuper des caméras qui sont ici,
On doit s'occuper de Duke.
On doit s'occuper de ça. On doit s'en occuper, maintenant.
On doit s'occuper de Semak avant qu'il nous tue.
Écoutez, je veux vous parler les gars mais on doit s'occuper de ça okay?
Je vais retarder le processus, mais on doit s'occuper de Nassar.
Et puis… ce sont ces enfants dont on doit s'occuper.
Elle devra dormir à l'étage dans notre appartement ce soir. On doit s'occuper d'elle.
Mais d'abord, on doit s'occuper de ton ex, qui n'est même pas ton ex.
M. Parks nous donne un bébé dont on doit s'occuper une semaine.
Je sais pas, on doit s'occuper d'elle avant que Ryan ne rentre.