ON DOIT S'OCCUPER - traduction en Espagnol

tenemos que encargarnos
tenemos que lidiar
avoir à traiter
avoir affaire
avoir à gérer
avoir à faire face
d'avoir à s' occuper
avoir à supporter
devoir gérer
debemos lidiar
tenemos que hacer
avoir à faire
devoir faire
devoir prendre
pas faire

Exemples d'utilisation de On doit s'occuper en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
On doit s'occuper de moi.
Alguien tiene que cuidarme.
Je ne peux marcher, on doit s'occuper de moi comme un bébé.
No puedo andar. Estoy lisiado y torcido. Me tienen que atender como a un bebé.
On doit s'occuper des mecs comme lui.
Hay que tener cuidado de tipos así.
On doit s'occuper de ça.
Tienes que resolver esto.
Merci, mais on doit s'occuper des chevaux.
Gracias, pero debemos cuidar los caballos.
On doit s'occuper de ce fou.
Debemos ocuparnos de ese loco.
Et maintenant, on doit s'occuper de Kyra.
Y ahora necesitamos cuidar de Kyra.
On doit s'occuper de sa bite.
Debe cuidar bien de su pene.
On doit s'occuper de sa mère.
Uno debe cuidar de su madre.
On doit s'occuper des caméras qui sont ici,
Las cámaras por las que debemos preocuparnos están aquí,
On doit s'occuper de Duke.
Nosotros tenemos que ocuparnos de Duke.
On doit s'occuper de ça. On doit s'en occuper, maintenant.
Tenemos que manejar esto, tenemos que manejar esto ahora.
On doit s'occuper de Semak avant qu'il nous tue.
Semak debe ser tratado antes de que nos mate a ambos.
Écoutez, je veux vous parler les gars mais on doit s'occuper de ça okay?
Mirad, quiero hablar con vosotros, pero tengo que encargarme de esto,¿vale?
Je vais retarder le processus, mais on doit s'occuper de Nassar.
Voy a intentar detener la investigación, pero mientras tanto tenemos que ocuparnos de Nassar.
Et puis… ce sont ces enfants dont on doit s'occuper.
Así que puedo… son estos niños los que necesitan ser vigilados.
Elle devra dormir à l'étage dans notre appartement ce soir. On doit s'occuper d'elle.
Esta noche dormirá arriba en nuestro piso, tenemos que cuidar de ella.
Mais d'abord, on doit s'occuper de ton ex, qui n'est même pas ton ex.
Pero primero, tenemos que encargarnos de tu ex, Quien no es siquiera tu ex.
M. Parks nous donne un bébé dont on doit s'occuper une semaine.
Luego el Sr. Parks nos da un bebé y tenemos que cuidarlo durante una semana.
Je sais pas, on doit s'occuper d'elle avant que Ryan ne rentre.
No lo sé, poro tenemos que deshacernos de ella… antes de que llegue Ryan.
Résultats: 54, Temps: 0.0917

On doit s'occuper dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol