PEUVENT NOTAMMENT - traduction en Espagnol

podrán en particular
pueden entre otras cosas
pueden incluir
pouvoir inclure
pouvoir intégrer
pueden en particular
en particular pueden
incluso pueden
même pouvoir

Exemples d'utilisation de Peuvent notamment en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mme Belmir constate avec surprise à la lecture du paragraphe 108 du rapport que les tribunaux militaires ont des compétences extrêmement étendues et peuvent notamment connaître d'infractions imputées à la police des tribunaux.
La Sra. Belmir constata con sorpresa en la lectura del párrafo 108 del informe que los tribunales militares tienen competencias extremadamente amplias y pueden, en particular, conocer de las infracciones que se imputan a los agentes de policía adscritos a los tribunales.
tous leurs droits sont respectés: ils peuvent notamment se porter candidats à un mandat électif,
se respetan todos sus derechos: en particular, pueden presentar sus candidaturas a cargos electivos
de bonnes pratiques réglementaires peuvent notamment contribuer à éviter les obstacles inutiles au commerce international
una buena práctica de regulación, entre otras cosas, puede ayudar a evitar obstáculos innecesarios al comercio internacional
les mesures législatives destinées à combattre le trafic illicite d'organes humains, qui peuvent notamment consister à punir la vente illicite,
medidas legislativas para combatir el tráfico ilícito de órganos humanos, lo que puede incluir la sanción de la venta, intermediación
le cas échéant en collaboration avec les agents d'autres services habilités à cette fin, peuvent notamment.
en su caso en colaboración con los agentes de otros servicios habilitados para dicha finalidad, puedan, en particular.
Ces mesures d'intervention peuvent notamment être décidées si,
Estas medidas de intervención podrán especialmente adoptarse si, en una o más regiones de la Comunidad,
Ils peuvent notamment avoir pour objectifs d'encourager l'investissement
Entre estos objetivos pueden incluirse el fomento de la inversión o impedir los efectos
Ils peuvent notamment exiger que le prix à payer pour le dossier permette juste à l'entité adjudicatrice de recouvrer les coûts de la mise à disposition de ces documents,
Por ejemplo, puede exigirse que el precio que se cobre sea equivalente a los gastos reales en que haya incurrido la entidad adjudicadora para facilitar los documentos,
Des périodes d'isolement plus longues peuvent notamment intervenir dans les affaires de criminalité transnationale,
Los períodos más largos de aislamiento son posibles, especialmente, en casos de delincuencia transnacional
Cette loi accorde différents droits aux victimes, qui peuvent notamment introduire une plainte auprès du Médiateur sur les droits des victimes(Département de la justice)
La Ley concede a las víctimas varios derechos, entre ellos la posibilidad de presentar una queja ante el Ombudsman de los Derechos de las Víctimas(Departamento de Justicia)
Ces conditions peuvent notamment consister à interdire aux participants à une manifestation
Se podrán incluir condiciones a efectos de que los participantes en una manifestación
Les États membres peuvent notamment demander une participation financière de la Communauté pour les mesures spécifiques qu'ils ont adoptées
Los Estados miembros podrán, fundamentalmente, solicitar la concesión de una participación financiera de la Comunidad para las medidas específicas que hayan adoptado
Ces dispositions spéciales peuvent notamment concerner l'application du principe de la classification raisonnable,
Entre esas disposiciones puede incluirse la aplicación de la doctrina de la clasificación razonable,
Les informations visées au paragraphe 1 ne peuvent notamment être transmises à des personnes autres
Las informaciones contempladas en el apartado 1 no podrán, en particular, ser transmitidas a personas distintas de las que,
En outre, les règlements visés au paragraphe I peuvent notamment: a fixer des seuils
Además, los reglamentos a que se refiere el apartado 1 podrán, en particular: a fijar umbrales
la dissipation des doutes à cet égard au moyen des procédures prévues dans ces accords peuvent notamment faciliter la conclusion de nouveaux accords de limitation des armements
la solución efectiva de las cuestiones de observancia mediante procedimientos previstos en esos acuerdos pueden, entre otras cosas, facilitar la concertación de nuevos acuerdos de limitación de armamentos
Ils peuvent notamment bénéficier, dans leur lieu de résidence d'origine, de l'aide au logement destinée aux familles de rapatriés,
Estos servicios pueden incluir asistencia a las familias de los repatriados para encontrar una vivienda en su lugar de residencia original,
les organisations qui s'occupent des droits de l'homme, qui peuvent notamment constater en toute transparence la situation dans les prisons du pays.
a las organizaciones que se ocupan de los derechos humanos, que pueden, en particular, constatar con toda transparencia la situación en las cárceles del país.
le renforcement des plans nationaux de lutte contre la violence à l'égard des femmes et des filles peuvent notamment contribuer utilement à la mise en place des ressources institutionnelles,
el fortalecimiento de los planes de acción nacionales sobre la violencia contra las mujeres y las niñas, en particular, pueden servir como modalidades valiosas para establecer los recursos institucionales,
compte tenu de l'importance de ces études, qui peuvent notamment servir de base de conciliation entre gouvernements
consciente de la importancia de los estudios que, entre otras cosas, pudieran servir de base para la reconciliación de los gobiernos
Résultats: 65, Temps: 0.0846

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol