POURRONT ENTRER - traduction en Espagnol

podrán entrar
pouvoir entrer
y accéder
pouvoir rentrer
pouvoir pénétrer
pouvoir adhérer
arriver
pouvoir aller
podrán ingresar
pouvoir entrer
pouvoir adhérer
pueden entrar
pouvoir entrer
y accéder
pouvoir rentrer
pouvoir pénétrer
pouvoir adhérer
arriver
pouvoir aller

Exemples d'utilisation de Pourront entrer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Seuls les détenteurs de documents d'identité de Cisjordanie qui sont munis de permis en cours de validité pourront entrer dans Jérusalem-Est occupée par 14 points de contrôle,
Únicamente los titulares de documentos de identidad de la Ribera Occidental con permisos válidos pueden acceder a la Jerusalén Oriental ocupada, cosa que han de hacer a
achetés par une autre société- Vos renseignements personnels pourront entrer dans le cadre de cette activité d'entreprise.
comprados por otra sociedad- Su información personal puede formar parte de esta actividad de empresa.
Madame la Vice-présidente, quand les deux accords entre l'Union européenne et le Canada pourront entrer en vigueur comme il se doit.
Canadá, quisiera preguntarle, Vicepresidenta, cuándo van a poder entrar en vigor debidamente ambos Acuerdos entre la Unión Europea y Canadá.
le répertoire sera converti en un répertoire de recherche où les visiteurs pourront entrer leurs critères de préférence pour sélectionner un présentateur qualifié.
se podrán hacer búsquedas en el directorio y los visitantes podrán escribir los criterios de su orador favorito a fin de seleccionar un presentador debidamente cualificado.
les compagnies d'assurances pourront entrer en concurrence, à des conditions égales,
las compañías de seguros podrán entrar en competencia en iguales condiciones en toda la Comunidad
La Bulgarie et la Roumanie pourront entrer dans notre maison commune en 2007
Bulgaria y Rumanía podrán entrar en nuestra casa común en 2007,
les deux accords de transit pourront entrer en vigueur le 1er janvier 1993,
ambos acuerdos de tránsito podrán entrar en vigor el 1 de enero de 1993,
respecter nos engagements internationaux, car les deux traités de l' OMPI ne pourront entrer en vigueur tant que cette directive n'a pas vu le jour.
esta directiva no vea la luz los dos tratados OMPI no podrán entrar en vigor.
de sorte que ces textes pourront entrer en vigueur dans les délais prévus dès
de modo que ambos textos podrían entrar en vigor en los plazos previstos,
lesquels le Brésil continue d'exiger un visa- pourront entrer dans le pays sans visa à des fins touristiques
para quienes Brasil sigue exigiendo un visado- podrán entrar en este país sin necesidad de visado con fines turísticos
lesquels le Brésil continue d'exiger un visa- pourront entrer dans le pays sans visa à des fins touristiques
a quienes Brasil sigue exigiendo un visado- podrán entrar al país sin visado con fines turísticos
du peuple sont recueillies, celles-ci doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyens ayant participé au scrutin le décide.
las nuevas disposiciones deberán ser objeto de una votación popular y no podrán entrar en vigor si no lo decide la mayoría de los ciudadanos que hayan participado en dicha votación.
celles-ci doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyens ayant participé au scrutin le décide.
tales disposiciones deben ser objeto de una votación popular y no podrán entrar en vigor más que si una mayoría de los ciudadanos participantes en el escrutinio así lo decide.
dès les prochaines élections européennes, un certain nombre de dispositions pourront entrer en vigueur, concer nant en particulier le mode de scrutin proportion nel, la fixation du seuil minimal,
a partir de las próximas elecciones europeas ya podrá entrar en vigor un cierto número de disposiciones referentes, en particular, al sistema de votación proporcional,
de sorte que les femmes pourront entrer sur le marché du travail en toute tranquillité d'esprit en sachant qu'elles sont remplacées dans leur rôle par un enseignant qualifié dont les compétences sont mises au service de leurs enfants.
guarderías públicos y privados, a fin de que las mujeres puedan ingresar en el mercado de trabajo sin inquietudes, sabiendo que su función ha quedado a cargo de maestros especializados que utiliza sus aptitudes en provecho de sus hijos.
les enfants pourront entrer à la maternelle s'ils ont cinq ans au 31 décembre,
de modo que los niños puedan ingresar al jardín de la infancia si ya tienen cinco
plutôt de ceux qui, parmi les migrants, pourront entrer légalement sur le territoire.
se está decidiendo cuáles de ellos pueden entrar legalmente en nuestro territorio.
La partie lésée peut entrer dans le cercle de la vengeance.
Los agraviados pueden entrar al círculo de la venganza.
Outre le semestre d'automne, peut entrer en hiver/ printemps, été.
Además del semestre de otoño, pueden entrar en invierno/ primavera, verano.
les résidents permanents peuvent entrer en tant que.
los residentes permanentes podrán ingresar como.
Résultats: 47, Temps: 0.0684

Pourront entrer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol