PRÈS DES DEUX TIERS - traduction en Espagnol

cerca de las dos terceras partes
prácticamente dos tercios de
cerca de las dos terceras partes de
prácticamente las dos terceras partes

Exemples d'utilisation de Près des deux tiers en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La région de Riga a attiré jusqu'à présent près des deux tiers des investissements étrangers.
Hasta ahora, la región de Riga ha atraído casi 2/3 de las inversiones extranjeras.
qui a détruit près des deux tiers de l'île.
que destruyó aproximadamente dos tercios del territorio.
Les jeunes représentent près des deux tiers des sans-emploi mais un quart seulement de la population active.
Los jóvenes representan cerca de dos tercios del total de desempleados, pero sólo una cuarta parte de la población activa.
En effet, les ressources apportées par la communauté des donateurs à ces projets régionaux représentent près des deux tiers du budget total de l'OECO.
De hecho, los recursos aportados por la comunidad de donantes de estos proyectos regionales representan cerca de dos tercios del presupuesto total de la OECO.
Cet événement a entraîné la mort de plus d'un million de personnes, soit près des deux tiers de la minorité la plus nombreuse du pays.
Este genocidio ocasionó la muerte de más de un millón de personas, cerca de dos tercios de la minoría más numerosa del país.
Les victimes étaient toujours informées de l'issue de leur affaire dans près des deux tiers des Etats ayant répondu au questionnaire.
A las víctimas se las informaba siempre de la decisión de sus causas en dos tercios aproximadamente de los Estados encuestados.
Près des deux tiers de la population égyptienne est né sous la présidence d'Hosni Moubarak.
Casi dos tercios de la población de Egipto ha nacido desde que el Presidente Hosni Mubarak llegó al poder.
L'Europe orientale dépend maintenant très étroitement de l'Europe occidentale pour ses exportations- près des deux tiers sont destinés aux pays développés à économie de marché de cette région.
Europa oriental depende ahora mucho de Europa occidental para sus exportaciones; aproximadamente dos tercios de todas ellas van ahora a economías de mercado desarrolladas de Europa occidental.
Près des deux tiers(209) avaient été enregistrés au moment du Sommet et 125 autres depuis lors.
Casi las dos terceras partes de esas asociaciones(209) se inscribieron alrededor de la fecha de celebración de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y otras 125 lo hicieron posteriormente.
Près des deux tiers de ces entreprises, et la quasi totalité de celles liées à la construction,
Cerca de los dos tercios de dichas empresas y la casi totalidad
La même année, aux États-Unis, près des deux tiers des consommateurs de LSD souhaitant se faire soigner avaient moins de 20 ans5.
En los Estados Unidos, casi dos terceras partes de los consumidores de LSD que acudieron a tratamiento en 1995 tenían menos de 20 años5.
Près des deux tiers des pays concernés ont connu des booms immobiliers spectaculaires depuis 2000,
Aproximadamente las dos terceras partes de estos países han experimentado auges inmobiliarios considerables desde 2000,
Les femmes forment près des deux tiers de la population analphabète mondiale- les pourcentages étant très variables selon les régions.
Casi las dos terceras partes de los analfabetos del mundo son mujeres, proporción que varía considerablemente de una región a otra.
Les femmes constituent près des deux tiers des 960 millions de personnes analphabètes dans le monde et les trois cinquième des pauvres.
Casi las dos terceras partes de los 960 millones de personas adultas analfabetas del mundo son mujeres, así como las tres quintas partes de los pobres.
Près des deux tiers des fonds sont allés aux pays à faible revenu, et plus de la
Casi dos tercios del volumen total de los recursos se destinó a los países de ingresos bajos,
L'activité économique consiste pour près des deux tiers à importer clandestinement des marchandises à Gaza,
Alrededor de dos tercios de la actividad económica consiste en la importación informal de mercancías a Gaza,
Neuf pour cent des pays développés et près des deux tiers des pays en développement offrent une couverture limitée voir tableau 7.
Se brindaba una cobertura limitada en el 9% de los países desarrollados y en cerca de dos tercios de los países en desarrollo véase el cuadro 7.
Environ 35% des répondants déclarent«avoir été Bob» et près des deux tiers déclarent connaître quelqu'un qui endosse le rôle de Bob.
Alrededor del 35% de los encuestados contestan que han«sido» Bob y alrededor de dos tercios de la población dicen conocer a alguien que actúa como Bob.
L'analyse du texte intégral de ces articles montre que près des deux tiers n'abordent la question du développement durable que superficiellement.
El análisis del texto completo de esas informaciones muestra que casi las dos terceras partes de ellas no contiene ningún tipo de datos sustanciales, sobre el desarrollo sostenible.
Près des deux tiers des investissements sont localisés en zones de développement régio nal,
Casi los dos tercios de las inversiones se ubican en zonas de desarrollo regional y entre los beneficiarios
Résultats: 433, Temps: 0.0742

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol