PRÉCISER LA NOTION - traduction en Espagnol

aclarar el concepto
clarifier la notion
préciser la notion
clarifier le concept
expliciter la notion
préciser le concept
éclaircir le concept
expliciter le concept
precisar la noción
precisar el concepto
préciser la notion
de préciser le concept
concretar la noción

Exemples d'utilisation de Préciser la notion en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
il est encore plus urgent de préciser la notion de> et de reconnaître que le fait d'être
emitido el 22 de diciembre de 2005, destaca la necesidad de aclarar el concepto de"territorio" y de reconocer
du droit humanitaire un processus de réflexion qui doit leur permettre de préciser la notion de protection et d'élaborer des normes
los derechos humanos y del derecho humanitario, con miras a aclarar el concepto de protección y elaborar principios profesionales
Les membres du CTM s'emploieront avec le secteur des transports maritimes à préciser la notion d'incitation en faveur des armateurs
Los miembros del Comité de Transporte Marítimo colaborarán con el sector para definir el concepto de incentivos a los navieros
De demander à l'UNESCO de préciser la notion d'éducation pour le développement durable et les messages essentiels
Pide a la UNESCO que defina el concepto y los mensajes clave de la educación para el desarrollo sostenible,
administrative encourue pour les actes de nature extrémiste, ainsi que pour préciser la notion d'activité extrémiste(extrémisme),
administrativa en que se incurre a el cometer actos de naturaleza extremista, así como para aclarar el concepto de" actividad extremistala Ley Nº 211-FZ, de 24 de julio de 2007, de incorporación de modificaciones en determinados instrumentos legislativos de la Federación de Rusia en el marco de el perfeccionamiento de la administración estatal en la lucha contra el extremismo.">
Favorable, moyennant des amendements visant à préciser la notion de« valorisation» et le rôle de la« task-force»
Favorable, con las enmiendas dirigidas a precisar la noción de«revalorización» y el papel del«grupo de tra bajo»
il convient de préciser la notion d'animal reproducteur de race pure;
conviene precisar la noción de animal reproductor de raza pura;
mission d'intérêt économique général, de même qu'il faudra préciser la notion de service d'intérêt général autrement que dans une conception purement consumériste.
al igual que será necesario concretar la noción de servicios de interés general de forma diferente a una concepción puramente de defensa del consumidor.
a voulu renforcer cette tendance en présentant des modifications extrêmement importantes destinées aussi bien à élargir le champ d'intervention de la directive qu'à définir les critères communs et à préciser la notion de«zone sensible»
texto por la Comisión, quiso reforzar esta orientación presentando modificaciones sumamente importantes, encaminadas tanto a ampliar el ámbito de aplicación de la Directiva como a definir los criterios comunes y a precisar la noción de« zona sensible»,
Préciser la notion de(preventive detention) et son objet(rapport initial de l'État partie,
Sírvanse explicar el concepto y el propósito de la"detención preventiva"(informe inicial del Estado parte,
L'article précisant la notion de prestation de services disparaissait.
Desaparecía el artículo que precisaba la noción de prestación de servicios.
même souhaitable de préciser les notions de> d'un traité dans l'abstrait.
incluso conveniente aclarar el concepto de objeto y fin de un tratado en abstracto.
La Commission a précisé la notion de premier acte de constat administratif
La Comisión ha desarrollado el concepto de comprobación administrativa o judicial primaria en la normativa
Il souhaiterait que la délégation précise la notion de entre le pouvoir fédéral
Pide a la delegación que explique el concepto de"consenso" entre los gobiernos federal
Par ailleurs, le projet de loi précise la notion de"membres de la famille de l'étranger" et le mécanisme de réunification familiale des étrangers.
En el proyecto de ley también se precisan los términos"miembros de la familia del extranjero" y"mecanismo de reunificación familiar de los extranjeros.
Les autorités compétentes préciseront la notion d' dans la mesure où elle recouvre davantage qu'une aide urgente stricto sensu.
Las autoridades competentes precisarán la noción de"ayuda médica urgente" en la medida en que abarca algo más de una ayuda urgente en sentido estricto.
L'amendement 14 précise la notion de dialogue interculturel dans le contexte de l'Année.
La enmienda 14 aclara el concepto de diálogo intercultural en el contexto del Año europeo;
Il faut reconnaître qu'au Burkina Faso, il n'existe pas de texte législatif, auquel on peut se référer, pour définir de façon précise la notion de.
En Burkina Faso no existe ninguna norma legal que permita definir de modo preciso el concepto de"discriminación contra la mujer.
Dans ce souci, il convient de préciser les notions de fabrication et trafic illicites des armes à feu,
Por ello, a efectos de la presente Directiva cabe precisar las nociones de fabricación y tráfico ilícitos de armas de fuego,
Préciser les notions de désertification et de dégradation des terres, selon les objectifs de la Convention
Conceptualizar claramente la desertificación y la degradación de tierras de conformidad con el propósito de la Convención
Résultats: 40, Temps: 0.0886

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol