PRÉVUE AU - traduction en Espagnol

prevista en
prévoir dans
d'envisager dans
establecido en
établir dans
mettre en place
créer au sein
prévoir dans
fixer dans
déterminer dans
installer dans
être définies dans
instituer au sein
instaurer en
contemplada en
contempler dans
de prévoir dans
contemplation dans
envisager dans
con arreglo a
conformément à
au titre
au sens
au regard
en vertu
aux termes
prévue à
en application de
conforme aux
dans le cadre de
dispuesto en
disposer dans
prévoir dans
de spécifier dans
disponibles dans
décider à
estipulada en
stipuler dans
prévoie , au
conforme a
aux termes
en vertu
au titre
en application
au regard
au sens
en fonction
enunciada en
énoncer dans
fijado en
fixer à
placer dans
être apposé sur
définir dans
être configurée sur
figura en
previsu en
contenida en
blecido en

Exemples d'utilisation de Prévue au en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget.
los fondos consignados se utilicen correctamente y no se efectúen gastos que no estén previstos en el presupuesto.
Le nombre de carcasses examinées et la fréquence des contrôles sont augmentés et b la licence prévue au paragraphe 1 peut être retirée.
Se aumentarán el número de canales examinadas y la frecuencia de los controles y b se podrá retirar el permiso contemplado en el apartado 1.
il est possible de procéder à une inscription administrative prévue au chapitre VI du deuxième livre du Code.
se podrá proceder a la inscripción administrativa, conforme a lo prescrito en el capítulo VI del libro segundo del Código.
dans une mesure qui n'était pas prévue au moment de leur création.
en un grado que no era posible prever en el momento de su creación.
La coopération régionale est une dimension importante du travail des Nations Unies et est prévue au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies.
La cooperación regional es un aspecto importante de la labor de la Organización que está contemplado en el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas.
des transformateurs après la date prévue au paragraphe 1.
de los transformadores efectuadas fuera de los plazos establecidos en el apartado 1.
2 qui agit avec une cruauté particulière encourt également la peine prévue au paragraphe 3.
2 que actúe con especial crueldad también será sancionado con la pena dispuesta en el párrafo 3.
en particulier, à ce qu'aucune dépense ne soit engagée sans avoir été prévue au budget.
los fondos votados se utilicen correctamente y no se efectúen gastos que no estén previstos en el presupuesto.
Les États-Unis examineront les demandes qui correspondent à toute exception prévue au paragraphe 8 de la résolution 1572 2004.
Los Estados Unidos examinarán las solicitudes compatibles con las excepciones establecidas en el párrafo 8 de la resolución 1572 2004.
La condition envisagée à l'alinéa a du projet de disposition type n'était en aucune façon moins stricte que celle prévue au projet de disposition type 41.
El límite previsto en el apartado a de la disposición modelo no era en modo alguno inferior al contemplado en la disposición modelo 41.
L'évaluation prévue au titre IV, point B, de l'action commune 97/154/JAI, n'est pas effectuée.
La evaluación especificada en la parte B del título IV de la Acción común 97/154/JAI no se llevará a cabo.
L'aide prévue au titre du présent règlement complète et renforce l'aide fournie
La ayuda proporcionada en aplicación del presente Reglamento deberá completar
Le sens fondamental de chaque connectif n'est pas prévue au début comme c'est le cas dans l'approche classique,
El significado de cada conectivo es fundamental, no previsto al principio, ya que está en el enfoque clásico,
L'aide prévue au titre du présent règlement constitue autant un complément qu'un ajout à l'aide fournie en vertu d'autres instruments de coopération au développement.
La asistencia proporcionada en aplicación del presente Reglamento deberá ser complementaria, pero adicional a la asistencia proporcionada a través de otros instrumentos de cooperación al desarrollo.
L'État membre qui souhaite introduire la mesure prévue au paragraphe 1 point b communique à la Commission le texte de la mesure envisagée.
El Estado miembro que quisiera introducir la medida especificada en la letra b del apartado 1, deberá comunicar a la Comisión el texto de la medida propuesta.
il convient d'ajouter une référence à la procédure d'urgence telle que prévue au nouveau paragraphe 4 de l'article 19 de la directive.
conviene añadir una referencia al procedimiento de urgencia tal como se prevé en el nuevo apartado 4 del artículo 19 de la Directiva.
La Commission peut consulter le comité sur toute autre question concernant la mise en œuvre du présent programme non prévue au paragraphe 3.
La Comisión podrá consultar al Comité sobre cual quier otra cuestión relativa a la ejecución del programa que no esté contemplada en el apartado 3.
l'accouchement a lieu après la date prévue au début du congé(par. 4);
el nacimiento ocurre en fecha posterior a la prevista al principio de la licencia(párr. 4);
le requérant peut recourir à la procédure prévue au paragraphe 3 du présent article.
el solicitante podrá recurrir al procedimiento que se prevé en el apartado 3 del presente artículo.
La présente convention y compris ses annexes pourra être modifiée sur proposition d'une partie contractante suivant la procédure prévue au présent article.
El presente Convenio, incluidos sus anexos, podra ser enmendado a propuesta de una Parte Contratante con arreglo al procedimiento que se establece en el presente articulo.
Résultats: 1284, Temps: 0.1483

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol