PRÉVUE PAR L'ACCORD - traduction en Espagnol

prevista en el acuerdo
de prévoir dans l'accord
contemplada en el acuerdo
previsto en el acuerdo
de prévoir dans l'accord
previstas en el acuerdo
de prévoir dans l'accord

Exemples d'utilisation de Prévue par l'accord en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
A l'approche de l'échéance du retour du Président Aristide, tel que prévue par l'Accord de Governors Island, un climat de violence s'est malheureusement emparé du pays sans que les autorités de facto ne tentent de l'endiguer.
Lamentablemente, al aproximarse la fecha del regreso del Presidente Aristide, de conformidad con lo previsto en el Acuerdo de Governors Island, un clima de violencia se apoderó del país, sin que las autoridades de facto trataran de ponerle coto.
la libération était expressément prévue par l'Accord de paix d'Arusha
la puesta en libertad es una de las medidas previstas en el Acuerdo de Paz de Arusha
à créer la Commission de pacification de l'Ituri(CPI) prévue par l'Accord de Luanda du 6 septembre 2002.
establecer la Comisión de Pacificación de Ituri prevista en el Acuerdo de Luanda de fecha 6 de septiembre 2002.
Dans l'intervalle, l'Union africaine a autorisé l'institution de l'Équipe spéciale prévue par l'accord de cessez-le-feu; celle-ci soutiendra également le processus de désarmement,
Mientras tanto, la Unión Africana autorizó el establecimiento del Grupo Especial de Tareas previsto en el Acuerdo de Cesación del Fuego; el Grupo también
Alors que la période de transition prévue par l'Accord de paix global touche à sa fin,
Al término del período de transición previsto en el Acuerdo General de Paz,
Soulignant l'importance de la Commission mixte de contrôle, prévue par l'accord de cessez-le-feu du 17 juin, pour assurer la paix au Libéria,
Subrayando la importancia del Comité Conjunto de Vigilancia, previsto en el acuerdo de cesación del fuego de 17 de junio,
fixer la contrepartie financière prévue par l'accord à 48 millions d'écus.
fijar la compensación financiera estipulada en el acuerdo en 48 millones de ecus.
Le pouvoir qu'a la Commission d'accorder une indemnisation à la place de la restitution du bien, possibilité prévue par l'Accord de Dayton, restera"lettre morte" tant
La capacidad de la Comisión de otorgar una indemnización en lugar de ordenar la devolución de los bienes, que se prevé en el Acuerdo de Dayton, seguirá siendo una"promesa en el papel"
La procédure relative à l'instrument de flexibilité a été prévue par l'accord interinstitutionnel et pour permettre,
El procedimiento relativo al instrumento de flexibilidad estaba previsto por el acuerdo interinstitucional y para permitir financiar,
Approuve la mise en place du Groupe de travail spécial prévue par l'Accord global de cessez-le-feu et donne mandat au
Aprueba el establecimiento del grupo especial que se dispone en el Acuerdo General de Cesación del Fuego
au titre de la procédure d'information en matière de réglementations techniques, prévue par l'accord sur l'Espace écono mique européen(EEE),
de conformidad con el procedimiento de in formación en materia de reglamentaciones técnicas, previsto por el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo(EEE),
Prévue par l'accord de Nouméa, et par la loi organique subséquente, elle a été créée par la délibération n° 265 du Congrès de la Nouvelle-Calédonie du 17 janvier 2007 portant création
Prevista por el Acuerdo de Numea, ha sido creada por la deliberación del Congreso de Nueva Caledonia núm. 265 de 17 de enero de 2007 que regula su creación
espère l'adoption rapide du reste de la législation prévue par l'accord d'Ohrid.
espera la rápida adopción del resto de la legislación prevista por el acuerdo marco de Ohrid.
Conformément au présent accord, la Nouvelle-Zélande obtient la garantie que ses viandes de mouton, d'agneau et de chèvre peuvent accéder à la Communauté dans les limites de la quantité prévue par l'accord.
Con arreglo al presente Acuerdo, Nueva Zelanda obtiene la garantía de que sus carnes de oveja, cordero y cabra podrán acceder a la Comunidad dentro de los límites de la cantidad prevista por el Acuerdo.
les pays candidats en matière d'industrie, d'investissement, de normalisation et d'évaluation de la conformité prévue par l'accord européen est un.
la inversión, la normalización industrial y la evaluación de conformidad, tal como dispone el Acuerdo europeo, es también un indicador impor tante de desarrollo en la dirección adecuada.
qu'il convient aussi de se référer à la clause démocratique prévue par l'accord bilatéral avec le Mexique
consideramos nuestro deber recordar la cláusula democrática prevista por el acuerdo bilateral con México
Elle recommande vivement au Gouvernement de mettre rapidement en œuvre les conclusions de la Commission indépendante chargée des questions relatives aux prisonniers, prévue par l'Accord d'Arusha, surtout celles qui ne nécessitent pas de gros moyens financiers.
La Relatora Especial recomienda encarecidamente al Gobierno que aplique con toda rapidez las conclusiones de la Comisión independiente encargada de estudiar las cuestiones relativas a los prisioneros, prevista por el Acuerdo de Arusha, sobre todo las que no requieren grandes medios financieros.
Des progrès ont été faits sur la voie de la création de la commission vérité et réconciliation prévue par l'Accord de paix global, la Constitution intérimaire et les accords politiques ultérieurs.
Ha habido cierto impulso para crear una comisión de la verdad y la reconciliación, conforme a lo prescrito en el Acuerdo General de Paz y lo dispuesto en la Constitución provisional y los acuerdos políticos ulteriores.
Dans le cidre de la coopération financière et technique prévue par l'accord de coopération conclu entre la Communauté économique européenne et le royaume du Maroc, la Communauté participe, dans les conditions fixées par le présent protocole,
En el marco de la cooperación financiera y técnica prevista en el Acuerdo de cooperación celebrado entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos, la Comunidad participará según las condiciones indicadas en el presente Protocolo,
la Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue par l'accord sur la politique sociale,
la Comisión decidió iniciar el procedimiento establecido en el Acuerdo sobre Política Social,
Résultats: 124, Temps: 0.0759

Prévue par l'accord dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol