Les coûts afférents aux locaux pourraient être ventilés entre tous les programmes sur la base de la part en pourcentage de l'espace qui leur est consacré.
El gasto de los locales, sin embargo, podría ser compartido entre todos los programas sobre la base del porcentaje de espacio ocupado.Le poste de fonctionnaire d'administration continue à être financé à partir du prélèvement de 13% au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives.
El puesto de Oficial Administrativo sigue financiándose con cargo al 13% de los gastos de apoyo a los programas, basado en los gastos reales.Les recettes prévues au titre de l'appui aux programmes sur la base des projets qui étaient signés à la fin de novembre s'établissent à 1 million de dollars.
Los ingresos proyectados para el apoyo al programa, basados en los proyectos firmados hasta fines de noviembre, ascienden a 1 millón de dólares.Tous les partenaires qui viennent en Ethiopie devront élaborer leurs programmes sur la base de ce document,» déclare le Dr Salla Ntounga.
Todos los socios que vengan a Etiopía tendrán que desarrollar sus programas basándolos en este documento.", dice el Dr. Salla Ntounga.Suivre et adapter les programmes sur la base d'une rétro-information fournie régulièrement
Vigilar y ajustar los programas basándose en una información periódica y oportuna de los beneficiariosComparez les programmes sur la base du coût de l'heure de cours,
Compare los programas sobre la base del costo por hora,de l'évaluation dans les ministères compétents qui suivent leurs propres projets et programmes sur la base de plans annuels et périodiques.
evaluación en los ministerios competentes, que supervisan sus propios proyectos y programas sobre la base de los planes periódicos y anuales.Invite le Directeur exécutif du Programme, sur la base de ressources extrabudgétaires, d'envisager d'utiliser Internet
Invita al Director Ejecutivo del Programa a que, sirviéndose de recursos extrapresupuestarios,Après dix-sept mois d'exécution des programmes sur la base du nouveau système de gestion axée sur les résultats,
Tras 17 meses de ejecutar programas con arreglo al nuevo sistema de gestión basada en los resultados,déjà rendu compte de l'exécution des programmes sur la base des principaux résultats obtenus par l'Organisation
la Administración presentó informes sobre el desempeño de los programas basándose en los resultados clave alcanzados por la Organización,Ce plan définit des programmes sur la base de résultats précis, l'Administration doit disposer d'informations financières plus fiables sur le rapport entre ces dépenses et les dépenses des programmes, sur la base d'une méthode solide de classification des coûts.
la Administración necesitará una mejor información financiera sobre costos y gastos tanto administrativos como programáticos, sobre la base de un sólido método de clasificación de los gastos.tout au long de la Conférence, que la prorogation indéfinie du Traité offrirait aux Etats dotés d'armes nucléaires une beaucoup plus grande liberté pour mettre en oeuvre leurs propres programmes, sur la base de leurs propres objectifs.
había otro punto de vista que mantuvo en todo momento que la prórroga indefinida del Tratado daría a los Estados poseedores de armas nucleares mucha mayor libertad para aplicar su propio programa basado en sus objetivos propios.Le Conseil exécutif examine les progrès réalisés dans le cadre du Programme, sur la base des rapports présentés par le Comité de mise en œuvre du Fonds d'affectation spéciale et par les autres participants au Programme,
La Junta Ejecutiva examina los progresos realizados en el marco del Programa sobre la base de los informes del Comité de Aplicación del Fondo Fiduciario del Programa de Inicio RápidoLes mécanismes de contrôle nécessaires seront élaborés pour l'allocation des ressources budgétaires de chaque année de l'exercice biennal aux directeurs de programme, sur la base de programmes de travail clairement axés sur les résultats faisant ressortir les aboutissements,
Se elaborarán los mecanismos de control necesarios para la asignación de recursos presupuestarios para cada año del bienio a los administradores de los programas sobre la base de programas de trabajo claros orientados hacia los resultados en los que figuren resultados,social un rapport d'évaluation sur l'impact et l'efficacité du programme, sur la base des résultats obtenus après deux ans de mise en oeuvre.
un informe de evaluación de la incidencia y la eficacia del programa, basado en los resultados obtenidos después de dos años de aplicación.les efforts faits pour examiner et analyser les programmes sur la base des résultats qu'ils ont donnés ont en partie échoué du fait
los intentos de examinar y analizar el programa con arreglo a los resultados se vieron obstaculizados por el hecho de que, en esencia, la mayoría de los programasde petit calibre et proposer des programmes sur la base de données factuelles.
formular alternativas de programación basadas en datos.dans le but d'améliorer l'efficacité des évaluations et des programmes sur la base des priorités nationales.
mejore la eficacia de la evaluación y programación de conformidad con las prioridades nacionales.i examiner les performances de l'exécution du programme, sur la base des progrès réalisés dans la mise en œuvre des plans d'actions de l'année écoulée;
i analizar los resultados de la ejecución de el programa sobre la base de los progresos realizados en la aplicación de los planes de acción de el año anterior;
Résultats: 44,
Temps: 0.082