PROGRAMMES CONCRETS - traduction en Espagnol

programas concretos
programme concret
programme spécifique
ordre du jour concret
programme précis
programme particulier
programme spécial
calendrier précis
ordre du jour précis
programas prácticos
programme pratique
programme concret
programme pragmatique
programas específicos
programme spécifique
programme particulier
programme spécial
programme précis
programme specifique
programme ciblé
de programme spécifiquement
programme distinct
programme dédié
gramme spécifique
programas eficaces
programme efficace
programme effectif
programme concret
programas tangibles
programas efectivos
programme efficace
programme effectif
programas operacionales
programme opérationnel
programme d'opérations

Exemples d'utilisation de Programmes concrets en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
fallait redoubler d'efforts afin de traduire les objectifs fixés en programmes concrets, pour lesquels des ressources pourraient être mobilisées.
se debían redoblar los esfuerzos para convertir los objetivos fijados en programas concretos para los cuales podrían movilizarse recursos.
les engagements internationaux en orientations et programmes concrets.
los compromisos internacionales en políticas y programas operacionales.
elle met en oeuvre différents programmes concrets sous l'égide des ministères compétents.
lleva a cabo diferentes programas concretos bajo los auspicios de los ministerios competentes.
rares cependant sont ceux qui ont mis en place des programmes concrets de formation des chômeurs et des travailleurs non
llegar a una reconciliación; sin embargo, muy pocos han establecido programas prácticos para apoyar y capacitar a las personas desempleadas
l'on débatte des politiques de compétitivité et jugeait nécessaire de traduire les résultats des discussions dans des programmes concrets d'assistance technique.
debate de políticas sobre la competitividad y también consideraba necesario traducir los resultados del debate en programas efectivos de asistencia técnica.
multilatéraux doivent être accompagnés par des programmes concrets, par une assistance technique
multilaterales deben complementarse mediante programas operacionales, actividades de asistencia técnica
y compris des programmes concrets.
incluidos los programas concretos, que se necesitan para.
y compris des politiques et des programmes concrets visant effectivement à améliorer le statut des femmes
entre ellos la adopción de políticas y programas concretos y efectivos orientados a mejorar la posición de la mujer
ont toujours figuré dans les plans et programmes concrets de la sale guerre contre Cuba.
han figurado permanentemente en los planes y programas concretos de la guerra sucia contra Cuba.
besoin du consentement de son époux pour chercher un emploi et s'il existe des programmes concrets pour empêcher les embauches discriminatoires,
una mujer necesita el consentimiento del marido para buscar empleo y si existe algún programa concreto para prevenir la contratación discriminatoria,
plans et programmes concrets pour les manifestations internationales sur la condition
planes y programas operativos para los eventos internacionales sobre la condición
Il formule et exécute des programmes concrets pour l'application du Plan d'action global pour la prévention de la violence au foyer,
Formula y pone en práctica programas amplios relativos al"Plan detallado para la prevención de la violencia en el hogar",
L'Europe doit intervenir par des programmes concrets dotés de fonds nécessaires pour permettre à ces professionnels d'exercer leur métier,
Europa debe intervenir a través de programas concretos dotados de los fondos necesarios para que estos profesionales puedan trabajar en su país,
Les activités de consolidation de la paix devraient être axées davantage sur des programmes concrets abordant les aspects qui concernent le développement dans le cas de chaque conflit.
Las actividades en el sector de la consolidación de la paz deberían prestar mayor atención a programas concretos encaminados a abordar las dimensiones relativas al desarrollo de cada uno de los conflictos.
Le traité international contre les mines terrestres doit être complété par des programmes concrets de déminage et de rééducation des victimes des mines
El tratado internacional contra las minas terrestre debe complementarse con programas concretos de desminado y de rehabilitación de las víctimas de las minas
Ces éléments regroupent 29 orientations stratégiques et 117 programmes concrets; certains tendent à résoudre des difficultés de nature structurelle pour traiter avec efficacité
Estos vértices agrupan 29 líneas estratégicas y 117 acciones programáticas; algunas apuntan a resolver problemas de carácter estructural para atender con eficiencia
Au cours de l'année écoulée, on a notamment préparé, dans 13 pays, des programmes concrets d'investissement sectoriel dans les domaines de l'éducation,
Los progresos realizados a lo largo del año a este respecto incluían la preparación de programas concretos de inversiones sectoriales en los ámbitos de la educación,
l'on veut que ces initiatives se traduisent par des programmes concrets et pérennes qui promeuvent une approche fondée sur les droits de l'homme pour réduire les risques de catastrophe.
estas iniciativas se traduzcan en programas tangibles y sostenibles que promuevan la aplicación de un enfoque basado en los derechos humanos en la reducción del riesgo de desastres.
les fonds ne sont pas toujours investis dans des programmes concrets et utiles, tels que les services d'obstétrique
los fondos no siempre han estado dirigidos hacia programas eficaces y necesarios, como los servicios de parto
a présenté devant la Commission du développement durable des propositions qui, je l'espère, déboucheront sur des programmes concrets et sur un partenariat à l'échelle du monde.
Francia ha presentado propuestas a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible con la esperanza de que se transformen en programas concretos y de que desemboquen en un estado de asociación mundial.
Résultats: 344, Temps: 0.1275

Programmes concrets dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol