QU'ELLE CONTINUE - traduction en Espagnol

que siga
que suivre
que de continuer
que la poursuite
que de rester
que de poursuivre
que continúe
que de continuer
que la poursuite
que de poursuivre
que sigue
que suivre
que de continuer
que la poursuite
que de rester
que de poursuivre
que siguiera
que suivre
que de continuer
que la poursuite
que de rester
que de poursuivre
que continúa
que de continuer
que la poursuite
que de poursuivre
que continuara
que de continuer
que la poursuite
que de poursuivre

Exemples d'utilisation de Qu'elle continue en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
je trouve regrettable que la pratique de la bastonnade ait atteint de telles proportions en Malaisie et qu'elle continue de progresser.
la práctica de la flagelación haya alcanzado proporciones tan alta y que esté siguiendo una tendencia al alza.
Cette politique fait actuellement l'objet de révisions pour garantir qu'elle continue de répondre à des besoins essentiels.
Esa política está siendo revisada actualmente para garantizar que siga ocupándose de esferas de necesidades críticas.
Je recommande une nouvelle prorogation du mandat de cette équipe, pour qu'elle continue à apporter des conseils stratégiques
Recomiendo que se amplíe de nuevo el mandato del equipo para que siga prestando asesoramiento estratégico,
Cette résolution lance un appel à la Commission européenne pour qu'elle continue dans la voie d'une meilleure prise en compte des premiers moteurs de la prospérité et de la croissance économique que sont les PME.
Esta resolución pide a la Comisión Europea que continúe por el camino que toma en gran consideración los motores de prosperidad y crecimiento económico que son las PYME.
Je fais appel à la communauté internationale pour qu'elle continue ses efforts pour mettre sur pied une équipe d'experts en médecine légale qui pourrait assister les gouvernements dans l'exercice de leur obligation d'enquêter sur chaque cas.
Hago un llamamiento a la comunidad internacional para que siga intentando crear un equipo permanente de expertos forenses que podrían asistir a los gobiernos en el obligado cometido de investigar todos y cada uno de los casos.
Viii Lance un appel à la communauté internationale pour qu'elle continue à fournir l'assistance humanitaire nécessaire aux populations affectées,
Viii Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que continúe brindando asistencia humanitaria a la población afectada en Darfur
Protectrice de la Nation, afin qu'elle continue à vous accompagner dans votre travail pastoral.
Protectora de la Nación, para que siga acompañando vuestra labor pastoral.
ma délégation souhaite faire consigner les réserves qu'elle continue d'avoir sur le paragraphe 22 de la section V de la résolution 53/221 de l'Assemblée générale.
mi delegación quiere dejar constancia de que sigue teniendo reservas con respecto al párrafo 22 de la sección V de la resolución 53/221 de la Asamblea General.
La Zambie voudrait à cet égard lancer un appel à la communauté internationale pour qu'elle continue à prêter assistance aux mouvements de libération actuels, même après qu'ils
En ese sentido, Zambia desea formular un llamamiento a la comunidad internacional para que continúe brindando asistencia a los movimientos de liberación que existen actualmente aun después de
l'Administration accepte la recommandation du Comité tendant à ce qu'elle continue de prendre les mesures voulues pour réaliser l'objectif de la parité des sexes au Secrétariat.
la Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que siguiera adoptando medidas adecuadas para lograr el objetivo de la paridad entre los géneros en la Secretaría.
la Commission a confirmé dans l'agenda social renouvelé qu'elle continue à développer une«cinquième liberté» en supprimant les entraves à la libre circulation des connaissances en favorisant la mobilité des groupes spécifiques tels que..
la Comisión ha confirmado en la Agenda Social renovada que sigue desarrollando una«quinta libertad», suprimiendo los obstáculos a la libre circulación de conocimientos al fomentar la movilidad de grupos específicos como el de los inves- tigadores 1.
décider du transfèrement de la personne condamnée dans un autre État Partie pour qu'elle continue à purger sa peine.
decidir el traslado del condenado a otro Estado parte para que continúe allí cumpliendo su pena.
Le Comité a réitéré son appel à la communauté internationale pour qu'elle continue à soutenir le Projet Bethléem 2000 de l'Autorité palestinienne
El Comité renovó su llamamiento a la comunidad internacional para que siguiera prestando apoyo y asistencia al Proyecto
Son pragmatisme constitue la clé de son succès et du fait qu'elle continue à jouer dans la cour des grands,
Su pragmatismo constituye la llave de su éxito y del hecho que continúa jugando en la liga de los grandes,
Expliquons-leur que l'Europe continue à avancer, qu'elle a beaucoup avancé en 1994, qu'elle continue à attirer vers elle, nous le voyons avec toutes les candidatures qui se succèdent, beaucoup d'intérêt et beaucoup de nouveaux pays.
Expliquémosles que Europa sigue avanzando, que ha avanzado mucho en 1994, que sigue atrayendo mucha atención hacia ella-lo vemos con todas las candidaturas que se suceden-, mucho interés y a muchos países nuevos.
Schématiquement, je dirais que nous devrions diviser la journée en deux parties: si le matin nous avons la Messe, qu'elle continue jusqu'à midi, puis nous commencerons à préparer celle du lendemain.
Yo diría que a grandes rasgos deberíamos dividir la jornada en dos partes: si por la mañana tenemos la Misa, que continúe hasta el mediodía, y desde el mediodía en preparación continua para la Misa del día siguiente.
L'Administration accepte la recommandation du Comité tendant à ce qu'elle continue de prendre les mesures voulues pour réaliser l'objectif de la parité des sexes au Secrétariat.
La Administración se mostró de acuerdo con la recomendación de la Junta de que siguiera tomando medidas adecuadas para lograr el objetivo de la paridad de géneros en la Secretaría.
la Nouvelle-Zélande se félicitent de la façon dont la Cour traite des affaires dont elle est saisie et des mesures qu'elle continue à prendre pour améliorer ses méthodes de travail en la matière.
la Corte se esté ocupando de las causas que tiene ante sí y acoge con beneplácito las medidas que sigue adoptando con miras a mejorar sus métodos de trabajo en ese sentido.
stations de radio et de son bureau à Phnom Penh, ainsi que l'arrestation de ses deux reporters pour espionnage, RFA insiste sur le fait qu'elle continue de couvrir tous les problèmes touchant le peuple cambodgien.
su oficina en Phnom Penh, y el arresto de sus dos reporteros por espionaje, RFA insiste en que continúa brindando una cobertura completa de los problemas que afectan al pueblo camboyano.
je l'ai fait par amitié pour cette institution et parce que je souhaite qu'elle continue à travailler de manière productive pour le bien de toute l'humanité.
lo he hecho en cuanto amigo de esta institución que desea que continúe productivamente su labor en beneficio de toda la humanidad.
Résultats: 162, Temps: 0.1116

Qu'elle continue dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol