QU'IL CONVIENT DONC - traduction en Espagnol

que por lo tanto conviene
que por consiguiente conviene
que por tanto es conveniente
que conviene pues
que por consiguiente debe
que es por consiguiente necesario
que por consiguiente procede

Exemples d'utilisation de Qu'il convient donc en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
psychologiques généralement subis par les victimes de crimes, et qu'il convient donc de les traiter avec respect,
psicológico que suelen padecer las víctimas de delitos y señalaba que, por consiguiente, deberían ser tratados con respeto,
Le Comité des régions constate que le terrorisme et les actes criminels de même nature sont transnationaux, et qu'il convient donc de lutter contre ces phénomènes principalement à l'aide de mesures internationales.
Constata que el terrorismo y otros actos delictivos de esta índole son fenómenos de carácter supranacional, por lo que deben solucionarse principalmente con medidas supranacionales.
n" 486/85; qu'il convient donc d'adapter la liste de l'annexe II de ce règlement, vu le traité instituant la Communauté économique euro péenne.
artículo 1 del Reglamento(CEE) n° 486/85; que sería conveniente, pues, adaptar la lista del Anexo II de este último.
mathématique de démontrer qu'une partie des dépenses du FEOGA-Garantie ne sont pas des dépenses obligatoires et qu'il convient donc d'innover.
con mucho refinamiento literario y matemático, que una parte de los gastos del FEOGA-Garantía no son gastos obligatorios y que, por lo tanto, es conveniente innovar.
Le Comité considère que le Ministère a sousestimé la valeur résiduelle des véhicules en question et qu'il convient donc de procéder à un ajustement pour évaluation erronée des biens du KERP.
El Grupo considera que el MDE ha subestimado el valor residual de estos vehículos, por lo que debe hacerse un ajuste por valoración inadecuada de bienes del PERK.
Considérant que, selon l'article 1er paragraphe 3 du règlement(CEE) no 2262/84, la Commission peut participer aux délibérations des instances dirigeantes de l'agence; qu'il convient donc de préciser les modalités de cette participation dans les quatre agences;
Considerando que, con arreglo al apartado 3 del artículo 1 del Reglamento(CEE) no 2262/84, la Comisión puede participar en las deliberaciones de los órganos de dirección del organismo; que, por tanto, conviene precisar las modalidades de dicha participación en los cuatro organismos;
Considérant que, compte tenu des conditions techniques actuelles, l'exigence de l'indication de la teneur en matières grasses sans aucune tolérance impliquerait des difficultés pratiques considérables; qu'il convient donc de fixer certaines règles spécifiques à cet égard;
Considerando que, habida cuenta de las condiciones técnicas actuales, el requisito de que se indique el contenido en materias grasas sin margen alguno de tolerancia puede entrañar considerables dificultades prácticas; que conviene, por tanto, establecer disposiciones específicas a este respecto;
Il estime, en outre, que la situation sanitaire dans les pays candidats peut avoir une influence sur la situation sanitaire au sein de l'Union européenne et qu'il convient donc de chercher comment celle-ci peut participer à l'amélioration de la situation dans ces pays.
Considera, además, que la situación sanitaria en los países candidatos puede influir en la situación sanitaria de la Unión Europea y que conviene por tanto estudiar cómo podría la UE mejorar las condiciones de estos países.
Considérant que, compte tenu de l'augmenution des quantités mises en adjudication, il apparaît nécessaire d'apporter des modifications dans les destinations et dans les délais prescrits; qu'il convient donc noumment de modifier l'annexe du règlement(CEE) n* 2086/90;
Considerando que, teniendo en cuenta el aumento de las cantidades sacadas a licitación, resulu necesario introducir modificaciones en los destinos y plazos prescritos; que es conveniente, por consiguiente, modificar el Reglamento(CEE) η· 2086/90¡.
les États-Unis d'Amérique, qu'il convient donc d'approuver.
los Estados Unidos de América que, por tanto, debe aprobarse.
Le Gouvernement reconnaît qu'une infraction motivée par la haine peut être le fruit de toute une série de facteurs, et qu'il convient donc de procéder à une collecte de données à l'échelon national.
El Gobierno reconoce que estos delitos pueden estar motivados por una amplia variedad de factores, y que por tanto, deben recopilarse los datos a nivel nacional.
Considérant que cette limite doit être fixée, pour chaque produit concerné, en utilisant une méthode simple et compte tenu des expériences de pertes de quantités non identifiables intervenues lors des dernières années de stockage; qu'il convient donc de fixer cette limite en pourcentage du stock total;
Considerando que, para fijar el límite aplicable a cada producto, debe utilizarse un método sencillo y tener en cuenta la experiencia en materia de pérdidas de cantidades no identificables producidas durante los últimos años de almacenamiento; que, por lo tanto, conviene expresar este límite en porcentaje de las existencias totales;
Considérant que, dans le cas où le SIG n'est pas achevé, il y a lieu de prévoir un nombre minimal de contrôles sur place des déclarations de culture; que, pour la campagne 1998/1999, le SIG oléicole doit être mis en place dans tous les États membres et qu'il convient donc de concentrer les efforts sur cette mise en place;
Considerando que, en caso de que no haya finalizado la constitución del SIG, es preciso prever un número mínimo de controles in situ de las declaraciones de cultivo; que, para la campaña 1998/99, el SIG oleícola debe estar constituido en todos los Estados miembros y que, por consiguiente, conviene concentrar los esfuerzos en su constitución;
des actes de diffamation des religions sont courants dans différentes régions du monde, il faut reconnaître que chacun de ces phénomènes a ses spécificités, et qu'il convient donc de faire preuve de circonspection dans toute tentative de concevoir un cadre général à leur compréhension.
actos de difamación de las religiones en distintas regiones del mundo, hay que reconocer que cada uno de estos fenómenos tiene sus rasgos específicos y que, por tanto, es conveniente actuar con cautela ante cualquier tentativa de concebir un marco general para su comprensión.
ceux-ci exigent chacun des indications de nature différente de la part de l'importateur et qu'il convient donc d'harmoniser également ces indications;
miembros debido a que cada uno de ellos exige diferentes indicaciones por parte del importador y que conviene, pues, armonizar también dichas indicaciones;
le conseil de l'auteur relève tout d'abord que l'État partie ne conteste pas la recevabilité de la communication, et qu'il convient donc de la déclarer recevable en la forme pour avoir épuisé toutes les voies de recours internes
el letrado del autor señala en primer lugar que el Estado Parte no impugna la admisibilidad de la comunicación y que, por consiguiente, procede declararla admisible en cuanto a la forma, al haberse agotado todas las vías de recurso interno
la consommation immédiate après l'achat de certaines denrées alimentaires telles que les glaces alimentaires en doses individuelles rend inutile l'indication du lot directement sur l'emballage individuel; qu'il convient donc de modifier la directive 89/396/CEE(4);
de determinados productos alimenticios, como los helados alimenticios en porciones individuales, hace innecesaria la indicación del lote directamente en el envase individual; que conviene, pues, modificar la Directiva 89/396/CEE del Consejo(4);
Considérant qu'il convient donc d'établir les conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire requises; qu'étant donné qu'il existe dans les pays tiers différents groupes de situations sanitaires analogues, il convient de prévoir des certificats sanitaires différents qui tiennent compte de ces situations;
Considerando, por consiguiente, que deben establecerse las condiciones zoosanitarias y la certificación veterinaria; que, dado que existen varios grupos de terceros países, cada uno de los cuales presenta una situación sanitaria distinta, resulta apropiado establecer diferentes certificados zoosanitarios con arreglo a esa situación;
contribuer à appliquer à titre provisoire ledit accord et qu'il convient donc que la Communauté signe cet accord, déposé auprès du secrétaire général de l'Organisation des Nations unies,
contribuir a la aplicación de dicho Acuerdo con carácter provisional, y que es conveniente, por tanto, que la Comunidad firme el Acuerdo depositado en la Secretaría General de la Organización de las Naciones Unidas
mécanismes de programmation et qu'il convient donc de les rationaliser.
procedimientos de programación que, por consiguiente, deberían agilizarse.
Résultats: 109, Temps: 0.1184

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol