REFUSE D'ACCEPTER - traduction en Espagnol

se niega a aceptar
no quiere aceptar
rehúsa aceptar
se niegue a aceptar

Exemples d'utilisation de Refuse d'accepter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La mère de Fausto refuse d'accepter le fait que son enfant est sourd,
La madre de Fausto se niega a aceptar que su hijo es sordo
le gouvernement italien, refuse d'accepter quelque chose qui est clair et évident pour toutes les institutions de l'Union européenne.
el italiano, que se niega a aceptar algo que es claro y evidente para todas las instituciones de la Unión Europea.
Le P. Bravi a expliqué que le P. Vlašić a demandé au Saint-Siège d'être dispensé des obligations du ministère sacerdotal, car il refuse d'accepter les sanctions imposées par la Congrégation pour la doctrine de la foi par le décret prot.
El P. Bravi ha explicado que el P. Vlašić ha pedido a la Santa Sede de estar dispensado de las obligaciones del ministerio sacerdotal, porque se niega a aceptar las sanciones impuestas por la Congregación para la doctrina de la fe por el decreto prot.
le groupe PPE-DE refuse d'accepter le fait que l'outil représente dans ce contexte à la fois la carotte et le bâton.
el Grupo PPE-DE no quiera aceptar que la herramienta en este contexto sea una combinación entre zanahoria y látigo.
La loi de 2000 sur la langue officielle rend passible de poursuites tout fonctionnaire qui refuse d'accepter et d'examiner les recours déposés par un citoyen dans la langue officielle.
La Ley sobre el idioma oficial de Kirguistán, de 2000, prohibía que un funcionario se negara a aceptar o a considerar comunicaciones de los ciudadanos en una lengua oficial.
L'autorité compétente refuse d'accepter ou demande de remplacer toute garantie offerte qu'elle considère comme inadaptée
La autoridad competente rechazará la aceptación o solicitará la sustitución de cualquier garantía ofrecida que considere como inadecuada o insuficiente
L'homme pécheur qui refuse d'accepter le don du salut de Jésus par son sacrifice est certainement victime de l'ignorance rebelle et du péché qui
El hombre pecaminoso que rehusa aceptar el regalo de salvación que Jesús hizo posible mediante Su sacrificio es seguramente el producto de la rebelde ignorancia
le Gouvernement israélien refuse d'accepter les frontières du 4 juin 1967,
el Gobierno israelí se niegue a aceptar las fronteras del 4 de junio de 1967,
les faits sur le terrain prouvent qu'Israël refuse d'accepter le cessez-le-feu Chaîne Al-Aqsa, 28 juillet 2014.
las evidencias en terreno demuestran que Israel rechaza la aceptación del cese de fuego canal al Aqsa, 28 de julio de 2014.
mais au contraire une intransigeance de la part du gouvernement qui nie les faits, refuse d'accepter ses responsabilités et récuse les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sans autre forme de procès.
sólo de intransigencia por parte del Gobierno, que ha negado los hechos, se ha negado a aceptar sus responsabilidades y ha rechazado sin más las conclusiones y recomendaciones del orador.
Un État membre refuse d'accepter un programme de travail comprenant la négociation d'un traité sur les matières fissiles alors qu'il avait appuyé de telles négociations il y a à peine deux ans. Or,
Un Estado se niega a aceptar un programa de trabajo que incluya negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable, aunque hace dos años sí lo aceptó, mientras que la mayoría no aceptaría un
Elle refuse d'accepter qu'il est temps de changer les priorités du commerce international
Se niega a aceptar que ya es hora de cambiar las prioridades en el mercado internacional
l'autre des Etats concernés refuse d'accepter sa compétence.
alguno de los Estados en cuestión rehúsa aceptar esa competencia.
patrie d'une ancienne civilisation datant de plusieurs dizaines de milliers d'années, refuse d'accepter tout conseil en matière de droits de l'homme de la part du Lichtenstein,
cuna de una civilización antigua que se remonta a decenas de miles de años, se niega a aceptar consejos en materia de derechos humanos de Liechtenstein o de otros pequeños Estados sin historia,
La loi rend passible de poursuites tout fonctionnaire qui refuse d'accepter et d'examiner un recours déposé par un citoyen dans la langue officielle,
Esta ley determina la responsabilidad de todo funcionario público que se niegue a aceptar y examinar una petición de un ciudadano en el idioma oficial,
La section 22 refuse d'accepter l'existence de la section 59
La Sección 22 se niega a aceptar la existencia de la Sección 59,
pire sorte de terrorisme, celle qui fait une cible de toute personne qui refuse d'accepter l'hégémonie des États-Unis,
nos enfrentamos al peor tipo de terrorismo, que apunta contra todo aquel que se niegue a aceptar la hegemonía de los Estados Unidos,
Le Gouvernement britannique refuse d'accepter que les actes des sociétés britanniques à l'étranger puissent faire naître de quelconques obligations de droit international humanitaire,
El Gobierno británico se niega a aceptar que los actos de las empresas británicas en el extranjero puedan generar obligación internacional alguna respecto de los derechos humanos y, por consiguiente,
la loi rend passible de poursuites tout fonctionnaire qui refuse d'accepter et d'examiner un recours déposé par un citoyen dans la langue officielle,
la ley determina la responsabilidad de todo funcionario público que se niegue a aceptar y examinar una petición de un ciudadano en el idioma oficial,
le CICR refuse d'accepter que ceux qui ont subi les horreurs de la guerre continuent à être les victimes de telles armes en temps de paix.
el CICR se niega a aceptar que quienes han sufrido los horrores de la guerra sigan siendo víctimas de esas armas en tiempo de paz.
Résultats: 76, Temps: 0.0431

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol