REMARQUER - traduction en Espagnol

notar
noter
remarquer
observer
voir
sentir
constater
señalar
noter
signaler
souligner
appeler
indiquer
relever
préciser
dire
constater
mentionner
observar
observer
noter
constater
voir
respecter
regarder
remarquer
surveiller
relever
signaler
ver
voir
regarder
revoir
consulter
visualiser
constater
cf
vérifier
rencontrer
observer
destacar
souligner
noter
insister
relever
signaler
mettre en évidence
mettre
mettre en relief
remarquer
mettre en exergue
nota
note
acte
remarque
mot
lettre
advertir
prévenir
avertir
mettre en garde
noter
informer
signaler
dire
constater
alerter
remarquer
comentar
commenter
parler
commentaire
dire
discuter
évoquer
remarquer
expliquer
fijar
fixer
établir
définir
fixation
déterminer
prévoir
épingler
remarcar
souligner
remarquer
noter
insister

Exemples d'utilisation de Remarquer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Comment as-tu pu ne rien remarquer?
¿Cómo no notaste ninguno?
Chemise, je viens de remarquer.
La camisa. Me acabo de dar cuenta.
Après t'avoir parlé, tu as commencé à remarquer des choses, non?
Después de hablar contigo, empezaste a darte cuenta de algunas cosas,¿verdad?
Ou tu t'ennuyais trop pour remarquer le schéma?
¿O estás demasiado aburrido para darte cuenta del patrón?
Auria"Prox remarquer.
Auria"Prox comentó.
Tu viens de le remarquer?
Finalmente lo notaste.
moi aurions dû le remarquer.
yo debimos haberlo notado.
Nous sommes proches là maintenant," mon ami remarquer.
Estamos cerca de allí ahora", mi amigo comentó.
Toutes les fois où je vous ai croisée sans vous remarquer.
Estaba pensando en todas las veces que pasé cerca de ti y tú no lo notaste.
aurait dû le faire remarquer.
debería haberlo señalado.
Bangemann l'a fait remarquer à juste titre.
El Sr. Bangemann lo ha señalado acertadamente.
Emiliano, monsieur, je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous boitiez en marchant.
Emiliano, señor, me he dado cuenta de que está cojeando un poco.
on ne peut pas s'empêcher de remarquer.
no puedes evitar darte cuenta.
Comment as-tu pu ne pas le remarquer?
¿Cómo no lo notaste?
Vous auriez dû le remarquer plus tôt.
Debería haberse dado cuenta mucho antes.
Beaucoup d'orateurs l'ont déjà fait remarquer, à juste titre.
Muchos oradores ya lo han señalado con razón.
Je viens à peine de remarquer.
Me acabo de dar cuenta.
Tu aurais dû le remarquer.
Deberías haberlo notado.
Tu n'as pas dû le remarquer.
No, el…, probablemente simplemente no lo notaste.
J'aurais dû remarquer ça avant.
Debí haberlo notado antes.
Résultats: 2303, Temps: 0.1624

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol