REMPLIR SES FONCTIONS - traduction en Espagnol

desempeñar sus funciones
jouer son rôle
remplir son rôle
s'acquitter de son rôle
remplir sa fonction
exercer ses fonctions
exercer leur rôle
assumer son rôle
s'acquitter de sa mission
s'acquitter de leurs fonctions
assumer sa fonction
cumplir sus funciones
remplir son rôle
jouer son rôle
s'acquitter de son rôle
remplir sa fonction
s'acquitter de sa fonction
remplir leur mission
accomplir sa fonction
desempeñar su cargo
exercer leurs fonctions
remplir ses fonctions
cumplir su función
remplir son rôle
jouer son rôle
s'acquitter de son rôle
remplir sa fonction
s'acquitter de sa fonction
remplir leur mission
accomplir sa fonction
el cumplimiento de sus funciones
l'accomplissement de leur mission
l'exercice de sa fonction
l'accomplissement de sa fonction

Exemples d'utilisation de Remplir ses fonctions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en vue de donner au Gouvernement la liberté de remplir ses fonctions.
con el fin de otorgar al Gobierno la libertad de cumplir sus funciones.
Le Gouvernement chinois espère que le Haut-Commissariat aux réfugiés continuera de remplir ses fonctions essentielles en améliorant ses prestations
El Gobierno de China espera que la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados siga cumpliendo sus funciones esenciales, mejorando sus prestaciones
Cette situation économique difficile associée à une gestion très relâchée des ressources publiques a rendu l'État incapable de remplir ses fonctions essentielles telles que fournir des services sociaux de base,
La difícil situación económica combinada con una gestión muy laxa de los recursos públicos han impedido que el Estado cumpla sus funciones fundamentales, entre ellas, prestar servicios sociales básicos,
le transport en Europe continue de remplir ses fonctions économiques et sociales dans les conditions les plus favorables pour l'environnement.
los transportes de Europa sigan desempeñando sus funciones económicas y sociales en las condiciones medioambientales más favorables.
a été créé et qu'il a été proposé de communiquer des rapports exhaustifs au Conseil pour lui permettre de remplir ses fonctions.
Funciones Directivas para hacer frente a esa necesidad y se formularon propuestas para que la Junta desempeñe sus funciones mediante una presentación de informes detallados.
puisse remplir ses fonctions.
pueda cumplir con sus funciones.
il n'a pas les ressources nécessaires pour remplir ses fonctions.
las que existen no disponen de fondos para cumplir su cometido.
la Cour puisse remplir ses fonctions sans entrave sur le territoire argentin.
facultando a la Corte para desempeñar sus funciones sin impedimentos en el territorio argentino.
La famille n'est plus qu'un groupe d'individus isolés qui ne peut remplir ses fonctions de cellule de base de la société.
en última instancia, se está convertiendo en un grupo de personas disgregadas que no puede cumplir la función de núcleo fundamental de la sociedad.
conformément au paragraphe 2 de l'article 10 de la Convention, a continué de remplir ses fonctions aux quarante-deuxième et quarante-troisième sessions.
de conformidad con el párrafo 2 del artículo 10 de la Convención siguieron ocupando sus cargos durante los períodos de sesiones 42º y 43º.
un membre du Comité a cessé de remplir ses fonctions pour toute cause autre qu'une absence de caractère temporaire,
un miembro del Comité ha dejado de desempeñar sus funciones por cualquier motivo que no sea una ausencia de carácter temporal,
Le Président du Groupe de travail sur les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième décennie du désarmement m'a également informé qu'il ne pourrait pas remplir ses fonctions car il a été nommé Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540(2004), fonction qui, comme le savent les membres de la Commission, est extrêmement exigeante.
El Presidente del Grupo de Trabajo sobre los elementos de un proyecto de declaración me informó también de que tampoco podría cumplir sus funciones porque también ha sido nombrado Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540(2004), tarea que, como la Comisión sabe, consume mucho tiempo.
notamment en ce qui concerne le respect des modalités à suivre pour remplir ses fonctions, le compte rendu de ses activités à la Conférence des Parties,
al Comité de Adaptación, entre otras cosas, con respecto a las modalidades para desempeñar sus funciones, la presentación de informes sobre sus actividades a la Conferencia de las Partes,
un membre du Comité a cessé de remplir ses fonctions pour tout motif autre qu'une absence de caractère temporaire,
un miembro del Comité ha dejado de desempeñar sus funciones por una causa distinta de su ausencia temporal, el Presidente/la Presidenta
C'est pourquoi nous devons appuyer vigoureusement les efforts déployés par l'ONU pour remplir ses fonctions, non seulement dans le domaine politique,
Por ello debemos apoyar decididamente los esfuerzos de las Naciones Unidas para cumplir sus funciones no sólo en la esfera política, sino también en materia económica
un enfant de l'UE qui ne peut grandir et remplir ses fonctions qu'avec le soutien de ses parents,
hijo de la Unión, que sólo puede crecer y cumplir su función con el apoyo de sus padres,
toute organisation doit disposer des ressources nécessaires pour remplir ses fonctions, il faut également admettre qu'il existe un déséquilibre croissant entre les exigences placées sur l'ONU
a toda organización se le deben otorgar los recursos que necesita para desempeñar sus funciones, también se debe admitir que hay un creciente desequilibrio entre las exigencias que se están imponiendo a las Naciones Unidas
le Groupe devrait étudier des moyens de remplir ses fonctions à cet égard.
el Grupo necesitaría estudiar la forma de cumplir sus funciones a ese respecto.
un membre du Comité a cessé de remplir ses fonctions pour toute cause autre qu'une absence de caractère temporaire,
un miembro del Comité ha dejado de desempeñar sus funciones por cualquier motivo que no sea una ausencia de carácter temporal,
un membre de la Commission a cessé de remplir ses fonctions pour toute autre cause qu'une absence de caractère temporaire
uno de los miembros de la Comisión hubiere dejado de desempeñar sus funciones por cualquier causa distinta de una ausencia de carácter temporal,
Résultats: 103, Temps: 0.0884

Remplir ses fonctions dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol