SERA CAPABLE - traduction en Espagnol

será capaz
être en mesure
être capable
pouvoir
etre capable
être à même
podrá
pouvoir
puissance
permettre
possession
détenues
sea capaz
être en mesure
être capable
pouvoir
etre capable
être à même
es capaz
être en mesure
être capable
pouvoir
etre capable
être à même
ser capaz
être en mesure
être capable
pouvoir
etre capable
être à même
sera capaz

Exemples d'utilisation de Sera capable en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le changement de pression aspire Walter dans le ciel, où il sera capable de respirer.
El cambio en la presión Walter chupa a cabo en el cielo, donde va a ser capaz de respirar.
J'espère qu'une fois qu'on l'aura assemblé… il sera capable de nous dire comment faire le reste.
Estaba esperando que una vez que tuviéramos los suficientes trozos juntos él podría ser capaz de decirnos que hacer con el resto.
Une petite économie orientée vers l'exportation sera capable de vendre n'importe quelle quantité de biens qu'elle produit; autrement dit, la capacité d'offre
Una economía pequeña orientada a la exportación será capaz de vender cualquier cantidad de bienes que produzca;
le nouveau Ministre de l'Éducation et des Sciences sera capable de mettre en place les réformes qui"manquent depuis longtemps" à l'une des"administrations de l'état les plus inefficaces",
el nuevo Ministro de Educación y Ciencias será capaz de“implementar reformas largamente tardías una de las administraciones estatales más ineficientes e inefectivas”,
cet élément de la Police nationale sera capable d'assumer ses responsabilités d'ici au 20 mai.
este servicio de la PNTL estará en condiciones de asumir sus responsabilidades para el 20 de mayo.
Pied Piper sera capable de rechercher à travers le monde entier des musiques enregistrées
Pied Piper sera capaz de buscar por el mundo entero de la muscia grabada hasta encontrar
l'entier système sera capable de créer«masse critique» au moins es millions de teu
la totalidad sistema será capaz de crear"masa crítica" al menos es millones de teu
Limiter les dégâts que ce rogue sera capable de provoquer votre PC en investissant dans un outil puissant de sécurité qui est définitivement détruire PC Optimizer Pro
Limitar los daños de que este rogue será capaz de provocar su PC por invertir en una herramienta de gran seguridad que permanentemente destruir PC Optimizer Pro
Il sera capable de leur donner envie de participer à un Projet éducatif conjoint en éveillant leur curiosité
Se espera que el profesor sea capaz de motivarles para participar en un Proyecto Educativo Conjunto despertando su curiosidad
Avec Google Earth sur l'iPhone sera capable de lire les articles de Wikipédia géolocalisés Recherche de villes,
Con Google Earth en el iPhone será capaz de leer los artículos de Wikipedia geolocalizados Busca ciudades,
vers le moment où l'Europe sera capable, par exemple- comme l'a dit quelqu'un-, d'exprimer au Conseil de sécurité des opinions concertées et délibérées auparavant entre les 25 pays européens.
al momento en el que Europa sea capaz, por ejemplo-como alguien ha dicho- de expresar en el Consejo de Seguridad opiniones que han sido discutidas de antemano y acordadas por los 25 países europeos.
Une fois que la Déité expérientielle se sera factualisée et sera capable d'opérer(au moins qualitativement) sur le niveau absolu de réalité,
Una vez la Deidad experiencial se ha hecho real y es capaz de trabajar en el nivel absoluto de la realidad(al menos cualitativamente),
Avec Google Earth sur l'iPhone sera capable de lire les articles de Wikipédia géolocalisés Recherche de villes,
Con Google Earth en el iPhone será capaz de leer geo-localizado Wikipedia artículos Buscar ciudades,
En fait, la bonne employée aura intériorisé le rythme de production et sera capable de se pousser assez fort pour que la gérance n'ait pas à le faire.
De hecho, parte de ser un buen empleado de restaurante es haber interiorizado el ritmo de producción, y ser capaz de presionarse lo suficiente para que la administración no tenga que hacerlo.
la Présidence française sera capable d'unir les forces et de forger des consensus
esperamos que sea capaz la Presidencia francesa de aunar voluntades
Quand le système sera capable d'auto-amélioration récursive,
Cuando el sistema es capaz de superación recursiva,
investir autant d'argent, qui sera capable d'accueillir les Jeux?
invertir todo ese dinero,¿quién será capaz de acoger los Juegos?
J'espère que la Communauté sera capable de faire ces offres
Espero que la Comunidad sea capaz de hacer estas ofertas
il a répondu:"Est-ce que ma prophétie sera capable de réveiller les morts
él respondió:"¿Mi profecía ser capaz de despertar a los muertos
même un novice sera capable de traduire la conversation rudimentaire
incluso un novato será capaz de traducir la conversación rudimentaria
Résultats: 246, Temps: 0.0814

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol