SOIENT CONFORMES - traduction en Espagnol

sean conformes
être conforme
être compatible
être en conformité
être en accord
estén en consonancia
être compatibles
être en conformité
être compatible
être conformes
être alignés sur
être en harmonie
concorder
être en adéquation
être à la hauteur
être à la mesure
sean compatibles
être compatible
être compatibles
être conforme
être en conformité
cadrer
concorder
être pris en charge
être adapté
être harmonisée
être supportée
sean acordes
être conforme
être compatible
être proportionnée
être à la mesure
cadrer
estén en conformidad
être conforme
être en conformité
être compatibles
sean coherentes
être cohérent
être compatible
être conforme
être compatibles
être en accord
rester cohérent
concorder
être conséquent
cadrer
concuerden
concorder
correspondre
être conformes
être d'accord
convenir
être compatible
s'accorder
être compatibles
cadrer
estén de acuerdo
être d'accord
souscrire
être en accord
être conformes
être en conformité
etre d'accord
être unanimes
être favorables
acquiescer
estén conformes
être conforme
être satisfaite
sean consecuentes
estén acordes
se adecuen

Exemples d'utilisation de Soient conformes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Au surplus, il nous semble que l'organisation internationale ne peut prendre des contre-mesures qu'à condition que celles-ci soient conformes à son texte constitutif.
Además, en nuestra opinión una organización internacional puede recurrir a las contramedidas solo si tales medidas son conformes a su instrumento constitutivo.
Elle doit veiller à ce que les capacités de flotte soient conformes aux niveaux des stocks.
Debe garantizar que la capacidad de la flota esté en consonancia con los niveles de las poblaciones.
Friends of UNFPA entretient des liens de consultation étroits avec le FNUAP en vue d'assurer que ses activités soient conformes aux objectifs et politiques du Fonds.
La organización mantiene una estrecha relación consultiva con el UNFPA para garantizar que su labor esté en consonancia con los objetivos y políticas del UNFPA.
Il convient que toutes les dispositions régissant l'accès aux documents des institutions soient conformes au présent règlement.
Todas las normas relativas al acceso a los documentos de las instituciones deben ser conformes al presente Reglamento.
Veiller à ce que les dispositions de la loi sur la responsabilité pénale des mineurs relatives à leur traitement soient conformes aux normes et principes internationaux.
Garantizar en la Ley sobre Responsabilidad penal de los adolescentes, que el trato dispensado a estas personas es conforme con los estándares y principios internacionales.
les conditions de détention dans le pays soient conformes aux normes internationales minima.
las condiciones de encarcelamiento del país se ajustasen a las normas mínimas internacionales.
les programmes des pèlerinages soient conformes aux désirs de la Madone.
el programa de las peregrinaciones sea conforme a los deseos de la Virgen.
ses politiques et ses pratiques soient conformes aux règles et normes internationales.
las políticas y prácticas, fuesen conformes con las normas y principios internacionales.
le Secrétariat doit veiller à ce que les crédits demandés soient conformes aux besoins réels.
la Secretaría debe asegurarse de que los recursos necesarios propuestos se ajustan a las verdaderas necesidades sobre el terreno.
gardes à vue et incarcérations soient conformes aux normes internationales.
la detención policial y el encarcelamiento fueran conformes a las normas internacionales.
les réformes de la Constitution soient conformes au droit international.
las reformas de la Constitución estuvieran en conformidad con el derecho internacional.
Veiller à ce que la mise en place de tels mécanismes soient conformes aux normes internationales des droits de l'homme;
Velar por que la creación de dichos mecanismos se ajuste a las normas internacionales de derechos humanos;
autres directives à l'intention des membres de l'armée soient conformes aux dispositions et à l'esprit du Protocole facultatif.
los códigos militares, manuales y otras directivas militares son acordes con las disposiciones y el espíritu del Protocolo Facultativo.
Cela suppose qu'ils soient fondés sur le principe fondamental du régionalisme ouvert et soient conformes aux principes et règles qui régissent le système commercial multilatéral.
Ello supone que deben basarse en el principio fundamental del regionalismo abierto y ser conformes a los principios y normas que rigen el sistema comercial multilateral.
les pratiques fondées sur le droit coutumier soient conformes à la Convention.
las prácticas basadas en el derecho consuetudinario fueran conformes a la Convención.
Ils recommandent notamment de veiller à ce que toutes les restrictions à la liberté d'expression soient conformes aux normes internationales.
Formuló recomendaciones, en particular que todas las restricciones a la libertad de expresión fueran conformes con las normas internacionales.
les mesures prises dans le cadre de la lutte contre le terrorisme soient conformes au droit international applicable.
las medidas adoptadas en el marco de la lucha contra el terrorismo se ajustan al derecho internacional aplicable.
Ils continueront à veiller à ce que les mesures antiterroristes soient conformes aux obligations auxquelles ils ont souscrit en devenant parties aux instruments européens et internationaux pertinents.
Seguirán garantizando que las medidas contra el terrorismo sean compatibles con sus obligaciones en el marco de la legislación europea e internacional.
droit international humanitaire et a modifié ses lois afin qu'elles soient conformes à ce droit.
ha enmendado su legislación para ajustarla al derecho internacional humanitario.
leurs activités de placement soient conformes aux dispositions de l'accord de coopération.
las actividades locales de inversión se adecuan a lo estipulado en el Acuerdo de Cooperación.
Résultats: 880, Temps: 0.1291

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol