STRUCTURES D'ADMINISTRATION - traduction en Espagnol

estructuras administrativas
estructuras de administración
structure de gestion
structure de gouvernance
structure administrative
estructuras de gobernanza
structure de gouvernance
dispositif de gouvernance
structure décisionnelle
structure d'encadrement
structure de gestion
mécanisme de gouvernance
structure de direction

Exemples d'utilisation de Structures d'administration en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le regroupement des groupes techniques distincts en une entité intégrée garantissant la cohésion des services fournis aux clients au plan local permettra à la Section de fournir des services sous un seul chapeau et dans le cadre d'une structure d'administration unifiée.
Al agruparse las distintas dependencias de servicio técnico en una misma entidad de servicios coherente e integrada que preste apoyo a los clientes locales, la Sección de Apoyo en el Recinto podrá brindar sus servicios a través de esta entidad única, con una estructura de gestión unificada.
a les structures d'administration; b le fonctionnement des comités de contrôle; c le recrutement du personnel
a saber: a las estructuras de gestión; b el funcionamiento de los comités de supervisión; c la contratación de personal;
ne changeraient pas beaucoup le poids des pays les moins avancés dans la structure d'administration car leurs quotes-parts resteraient négligeables
no cambiarían drásticamente el peso de los países menos adelantados en la estructura de gobierno del Fondo,
qui en bénéficient déjà, mais on poursuivra également d'autres objectifs comme promouvoir de meilleurs systèmes d'assainissement et des structures d'administration favorables aux pauvres.
también incluirán los objetivos de fomentar la mejora del saneamiento y las estructuras de buena gestión de los asuntos públicos en beneficio de los pobres.
Appui à certains gouvernements d'Afrique en vue de la prise en compte systématique des questions d'égalité des sexes dans les structures d'administration locale.
Apoyo a determinados gobiernos de África para la incorporación de la perspectiva de género en la gobernanza local.
qui est également responsable de mesures de suivi telles que la supervision générale des crédits, a mis en place des services d'assistance technique, des guichets d'information et d'autres structures d'administration et de conseil.
que es igualmente responsable de las medidas de seguimiento tales como la supervisión general de los créditos, ha puesto en marcha servicios de asistencia técnica, puntos de información y otros servicios de administración y asesoramiento.
aient adopté de nouvelles structures d'administration et exécutent les programmes de développement prioritaires dans une optique plus coordonnée
han adoptado una nueva estructura de gestión y están ejecutando programas de desarrollo prioritarios con un enfoque más coordinado
La Banque mondiale s'est, elle aussi, attelée à redresser les carences qui caractérisent la pondération des voix au sein de ses structures d'administration.
El Banco Mundial también ha puesto en marcha su propio proceso de rectificación de anomalías en la ponderación de los votos en sus estructuras de gobernanza.
Toute modification future qui aura un impact sur les structures d'administration et d'appui sera prise en compte dans mes prochains rapports et les prochaines propositions de budget.
Todos los cambios que se produzcan en el futuro y que puedan tener efectos en las estructuras vigentes de administración y apoyo se reflejarán en informes futuros al Consejo de Seguridad y en las ulteriores presentaciones presupuestarias.
Parallèlement à cette démarche, de nouveaux systèmes et structures d'administration de gestion financière sont actuellement mis en place à l'appui du processus global de réforme.
Paralelamente, se crean nuevas estructuras y sistemas financieros y administrativos para apoyar el proceso general de reforma.
l'absence de volonté politique des diverses structures d'administration de la province ont empêché de résoudre cette question de façon satisfaisante dans l'intérêt de l'ensemble de la région.
final de Kosovo y la falta de voluntad política entre las distintas estructuras de gobierno en la provincia han impedido la solución satisfactoria de este problema en beneficio de toda la región.
normes juridiques et les structures d'administration autonome pour promouvoir et défendre leur souveraineté alimentaire aux plans local,
criterios reconocidos, así como estructuras autónomas de gobierno para potenciar y defender su soberanía alimentaria a nivel local/ tribal/comunitario,
Le produit n'a pu être exécuté en raison de l'adoption par le Parlement, en mai 2010, de la loi relative aux structures d'administration et de commandement des forces armées nationales.
El producto no se completó debido a la aprobación por el Parlamento en mayo de 2010 de la ley sobre la administración y la estructura de mando en las fuerzas armadas nacionales.
La lenteur de l'application de la loi sur les structures d'administration et de commandement des forces armées nationales>, adoptée par le
El ritmo más lento de aplicación de la ley sobre la administración y la estructura de mando en las fuerzas armadas nacionales,
et nécessitant des structures d'administration des forêts efficaces(CE
que exija la existencia de estructuras eficaces de gestión forestal CE
les PECO ne soient prêts à prendre part à la politique structurelle de l'Union, de grands efforts seront nécessaires pour mettre en place des structures d'administration des Fonds.
oriental estén listos para participar en la política es tructural de la Unión Europea, será preciso realizar grandes esfuerzos para crear las estructuras necesarias para la administración de los Fondos.
consolidé l'autorité des pouvoirs publics dans tout le pays grâce à la mise en place de structures d'administration locale fonctionnelles.
de Liberia amplía y consolida la autoridad del Estado en todo el país mediante la creación de estructuras eficaces de gobierno local.
la récente sentence de TAR Latium qui égalise les employés des Autorités Portuaires à des employés publics avec le risque de transformer les Autorités en pures structures d'administration et de conservation bien de tendu.
la sentencia reciente de la TAR Lazio que equipara los asalariados de las autoridades Portuarias a asalariados públicos con el riesgo transformar las autoridades en estructuras meras de administración de conservación de bene ofrecido y de..
Les musulmans n'ont pas, à l'échelle de l'Ukraine, de structure d'administration unique.
Los musulmanes no cuentan con una estructura de dirección única a nivel del país.
est distincte du reste de l'organigramme du PNUD et fonctionne à travers une structure d'administration parallèle.
está separado del resto de la estructura del PNUD y funciona mediante una administración paralela.
Résultats: 2624, Temps: 0.0655

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol