SUJETS COUVERTS - traduction en Espagnol

temas cubiertos
temas abarcados

Exemples d'utilisation de Sujets couverts en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le sujet couvre des questions comme la prévention du VIH/sida.
La asignatura aborda temas como la prevención del VIH/SIDA.
Le référentiel couvre un large éventail de sujets couvrant les aspects sociaux,
El repositorio cubre una amplia gama de temas que abarcan aspectos sociales,
Pour cette deuxième édition du prix en 2008, 32 candidats issus de 18 pays avaient soumis des résumés de leurs thèses sur des sujets couvrant tous les continents.
Para la convocatoria en 2008, 32 candidatos de 18 países presentaron sumarios de sus tesis sobre temas que abarcaban todos los continentes.
contiennent donc une grande diversité de sujets couvrant les périodes du XVIe siècle jusqu'à aujourd'hui théologie,
contienen una gran diversidad de temas que cubren los períodos del siglo XVI hasta hoy teología,
En ce qui concerne le champ d'application ratione loci, le sujet couvrirait principalement les règles relatives au lieu de la catastrophe,
Por lo que respecta al alcance ratione loci, el tema abarcaría principalmente las normas que se aplican a la escena del desastre,
Il a également été proposé que le sujet couvre l'éloignement de ressortissants étrangers entrés illégalement
Se sugirió asimismo que el tema abarcase el alejamiento de los nacionales extranjeros que hubiesen entrado ilegalmente en el país
Il est vrai que le sujet couvre de nombreux domaines, comme un autre représentant l'a fait
Es cierto que el tema abarca muchas esferas, como señaló otro Estado en su declaración ante la Sexta Comisión,
Avis Retour au catalogue Tweet Description du cours: Ce sujet couvrira: Extraits des entrevues avec les gens dans l'industrie de la musique et l'utilisation de la prévision dans ces entretiens.
Avis Volver al catálogo Tweet Descripción del curso: Este tema cubre: extractos de entrevistas con personas en la industria de la música yel uso de predicción en estas entrevistas.
Les États-Unis considèrent que ce sujet couvre les conditions de forme de l'exercice de la protection diplomatique proprement dite par un État au profit d'un de ses nationaux,
Los Estados Unidos comprenden que este tema abarca las condiciones y requisitos de procedimiento para el ejercicio de la protección diplomática oficial por parte de un Estado en nombre de uno de sus nacionales,
questions de l'égalité et de non discrimination sur tout sujet couvert par la Convention ou tout autre traité légalement obligatoire au Nigéria.
no discriminación sobre cualquier tema cubierto por la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer o cualquier otro tratado jurídicamente vinculante sobre Nigeria.
contiennent donc une grande diversité de sujets couvrant les périodes du XVIe siècle jusqu'à aujourd'hui théologie,
contienen una gran diversidad de temas que cubren los períodos del siglo XVI hasta hoy teología,
Les avis étaient partagés quant au point de savoir si le champ du sujet couvrait les actes unilatéraux des États s'adressant à des sujets de droit international autres
Hubo diversidad de opiniones en cuanto a si el ámbito del tema abarcaba los actos unilaterales de los Estados realizados con respecto a sujetos de derecho internacional distintos de los Estados
s'est doté d'un plan d'action national sur ce sujet, couvrant sept domaines prioritaires,
ha establecido un plan de acción nacional sobre el tema que abarca siete esferas prioritarias,
On trouvera parmi les sujets couverts dans cette édition.
Los temas tratados en esta publicación incluyen.
Cet article se concentre sur quatre règlementations restreignant les sujets couverts dans les séries.
El artículo destacó cuatro reglas que restringen los temas tratados en las series.
La plupart de ces actions ont directement trait aux sujets couverts par la Conférence du désarmement.
La mayoría tenían que ver directamente con temas de que se ocupa la Conferencia de Desarme.
Les sujets couverts dans cet aperçu pourraient changer d'une année à l'autre,
Los temas tratados en el informe sinóptico podrían variar de un año a otro,
à préciser leur position de fond sur les différents sujets couverts par les négo ciations.
a concretar su postura de fondo en torno a los diferentes temas cubiertos por las negociaciones.
sur l'application des lois, sujets couverts dans l'évaluation des besoins.
la aplicación de las leyes, temas que se tratan en la evaluación de las necesidades.
Les discussions à tenir durant le Forum prévu à la prochaine session de la Conférence générale se limiteront à des sujets couverts par les modules de services.
Los debates durante el foro que se celebrará en la próxima Conferencia General se limitarán a temas relacionados con los módulos de servicios.
Résultats: 1564, Temps: 0.0663

Sujets couverts dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol