Exemples d'utilisation de Vue d'assurer en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Parmi les mesures recommandées dans le rapport figurait la modification des règles juridiques sur la stérilisation, notamment en vue d'assurer le respect de la Convention sur les droits de l'homme
la République arabe syrienne ont signé un accord sur le statut du Mécanisme en vue d'assurer l'exécution en temps voulu
le secrétariat de la CNUDCI en vue d'assurer la cohérence entre ce guide
relative à l'interconnexion dans le secteur des télécommunications en vue d'assurer un service universel et Y interopérabilité par l'application des principes de fourniture d'un réseau ouvert ONP: open network provision.
Ce code fixerait les directives librement acceptées et les normes internationales régissant l'adoption de pratiques responsables en vue d'assurer efficacement la conservation, la gestion
notamment en vue d'assurer la protection des intérêts des tiers;
Les États membres concernés prennent les mesures nécessaires en vue de faciliter les opérations prévues par le présent chapitre et en vue d'assurer le respect des dispositions communautaires applicables.
notamment en vue d'assurer leur coordination avec les mesures arrêtées par les autres États membres,
les établissements de santé en vue d'assurer à tout le monde, y compris les enfants,
notamment en vue d'assurer un niveau de vie équitable à la population agricole.
réviser la législation en vigueur en vue d'assurer la protection juridique de l'enfant contre toute forme d'exploitation.
L'un des éléments essentiels de la gestion des migrations dans l'UE est l'établissement d'un partenariat avec les pays tiers en vue d'assurer la cohérence entre l'action interne et l'action externe.
Lutte et répression contre les infractions dans les eaux de la République conformément aux lois et conventions internationales en vigueur en vue d'assurer la stabilité, la sécurité et l'ordre.
devraient adopter une approche axée sur les droits de l'homme dans leurs activités, en vue d'assurer le respect permanent de la législation internationale relative aux droits de l'homme;
si nécessaire, à réexaminer l'ensemble de la procédure en vigueur en vue d'assurer un suivi plus satisfaisant à la correspondance des membres du Parlement européen.
les organisations locales en vue d'assurer la sécurité publique.
Elle recommande une coopération plus étroite avec l'Office du Haut Commissariat aux droits de l'homme au Burundi en vue d'assurer une meilleure protection des rapatriés et des personnes déplacées.
Le règlement(CE) n° 1406/2002(3) institue une Agence européenne pour la sécurité maritime(ci-après dénommée"Agence") en vue d'assurer un niveau élevé,
Du fait de la guerre civile qui sévit dans le sud du Soudan, l'opération Survie au Soudan a été approuvée en vue d'assurer la réalisation de tous ces droits pour les habitants des zones touchées.